Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mevr beirens francoise voor één jaar vanaf 1 augustus 2012 toegelaten " (Nederlands → Frans) :

Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 januari 2013 wordt Mevr. BEIRENS Francoise voor één jaar vanaf 1 augustus 2012 toegelaten tot de stage in de hoedanigheid van ingenieur.

Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 janvier 2013, Mme BEIRENS Françoise est admise au stage pour une durée d'un an en qualité d'Ingénieur à la date du 1 août 2012.


Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 januari 2013 wordt Mevrouw HALEN Noémi voor één jaar vanaf 1 augustus 2012 toegelaten tot de stage in de hoedanigheid van Attaché.

Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 janvier 2013, Madame HALEN Noémi est admise au stage pour une durée d'un an en qualité d'Attachée à la date du 1 août 2012.


Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 10 januari 2012 wordt Mevr. Joke DE RIDDER, voor een periode van één jaar vanaf 1 februari 2012, toegelaten tot de stage in de hoedanigheid van Attaché in het Nederlands taalkader van het Brussels Instituut voor Milieubeheer.

Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 10 janvier 2012, Mme Joke DE RIDDER est admise au stage pour une période d'un an à partir du 1 février 2012, en qualité d'Attaché au cadre linguistique néerlandais de l'Institut bruxellois pour la Gestion de l'Environnement.


Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 10 januari 2012 wordt Mevr. Marie-Céline GODIN, voor een periode van één jaar vanaf 1 februari 2012, toegelaten tot de stage in de hoedanigheid van Attaché in het Frans taalkader van het Brussels Instituut voor Milieubeheer.

Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 10 janvier 2012, Mme Marie-Céline GODIN est admise au stage pour une période d'un an à partir du 1 février 2012, en qualité d'Attaché au cadre linguistique français de l'Institut bruxellois pour la Gestion de l'Environnement.


Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 10 januari 2012 wordt Mevr. Florence LOOZEN, voor een periode van één jaar vanaf 1 februari 2012, toegelaten tot de stage in de hoedanigheid van Attaché in het Frans taalkader van het Brussels Instituut voor Milieubeheer.

Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 10 janvier 2012, Mme Florence LOOZEN est admise au stage pour une période d'un an à partir du 1 février 2012, en qualité d'Attaché au cadre linguistique français de l'Institut bruxellois pour la Gestion de l'Environnement.


Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 20 oktober 2006, wordt Mevr. Jordens, Sara voor één jaar vanaf 1 augustus 2006 toegelaten tot de stage in de hoedanigheid van assistent.

Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 20 octobre 2006, Mme Jordens, Sara est admise au stage pour une durée d'un an en qualité d'assistant à la date du 1 août 2006.


Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 3 januari 2006 wordt Mevr. WALRY, Anne-Françoise, voor één jaar vanaf 1 november 2005 toegelaten tot de stage in de hoedanigheid van assistent.

Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 3 janvier 2006, Mme WALRY, Anne-Françoise, est admise au stage pour une durée d'un an en qualité d'assistant à la date du 1 novembre 2005.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mevr beirens francoise voor één jaar vanaf 1 augustus 2012 toegelaten' ->

Date index: 2022-01-27
w