Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mensenrechten zware interne spanningen » (Néerlandais → Français) :

H. overwegende dat in recente rapporten van de hoge VN-commissaris voor de mensenrechten en van Amnesty International beide partijen worden beschuldigd van schendingen van de mensenrechten, waarbij sprake is van misdaden zoals ontvoering, foltering, buitengerechtelijke executie en inzet van zware wapens in dichtbevolkte stedelij ...[+++]

H. considérant que de récents rapports publiés par le Haut-Commissaire des Nations unies aux droits de l'homme et Amnesty International accusent les deux camps de violations des droits de l'homme, invoquant des crimes tels que des enlèvements, des actes de torture ou des exécutions extrajudiciaires, voire l'utilisation d'armes lourdes contre des zones urbaines densément peuplées ou de bombes à fragmentation; que les autorités ukrainiennes ont la possibilité et le devoir d'enquêter sur de telles violations des droits de l'homme et d'en poursuivre les auteurs, sauf dans les territoires contrôlés par les milices prorusses où règne l'absenc ...[+++]


J. overwegende dat de toenemende politieke spanningen de interne verdeeldheid in de Egyptische samenleving nog hebben versterkt en aanleiding hebben gegeven tot aanhoudende straatprotesten en gewelddadige confrontaties, waarbij willekeurige vrijheidsberoving, intimidatie, kidnapping en foltering worden gebruikt; overwegende dat gevallen van buitensporig en dodelijk geweld van de politie, veiligheidskrachten en niet-geïdentificeerde groepen tegen vreedzame betogers vaak ongestraft blijven; overwegende dat de veiligheid en de openbare orde met beleid en onder algehele eerbiediging van de mensenrechten ...[+++]

J. considérant que les tensions politiques croissantes ont encore accentué la polarisation de la société égyptienne et sont à l'origine de manifestations et d'affrontements violents continus, émaillés d'arrestations arbitraires, d'intimidations, d'enlèvements et de tortures; considérant que les cas de recours excessif à la force et à la violence mortelle par la police, les forces de sécurité et des groupes non identifiés contre des manifestants pacifiques restent souvent impunis; considérant que le maintien de la sécurité et de l'ordre public doit s'exercer avec retenue et dans le respect total des droits de l'homme et des libertés fo ...[+++]


De laatste tijd lijkt het land door interne spanningen minder bereid te zijn de situatie van de mensenrechten en de vrijheid van godsdienst te verbeteren.

Ces derniers temps, à cause de tensions internes, le pays semble moins enclin à améliorer la situation en matière de droits de l’homme et de liberté de religion.


De laatste tijd lijkt het land door interne spanningen minder bereid te zijn de situatie van de mensenrechten en de vrijheid van godsdienst te verbeteren.

Ces derniers temps, à cause de tensions internes, le pays semble moins enclin à améliorer la situation en matière de droits de l’homme et de liberté de religion.


- Deze zware taak moet worden volbracht in een voor de Unie en de eurozone bijzonder moeilijke tijd: niet alleen zien zij zich geconfronteerd met de spanningen die voortkomen uit groei- en werkgelegenheidsverschillen en interne divergenties, welke nog danig worden verergerd door de ernst van de internationale crisis, maar bovendien is dit het aangewezen moment om het bestaande model aan te passen, aan te vullen en te corrigeren tegen de achtergrond van ...[+++]

- Cet objectif s'inscrit dans un contexte particulièrement difficile pour l'Union et pour la zone euro, aux prises avec des tensions en matière de croissance et d'emploi et avec des divergences internes, sérieusement aggravées par une crise internationale de grande ampleur, mais c'est le moment opportun pour modifier, parfaire et corriger le modèle existant à la lumière de l'expérience passée et présente.


Bedoeld wordt dus, hoeveel maal werd als reden ingeroepen: - de externe belangen van België; - de internationale doelstellingen van België; - klaarblijkelijke schendingen van de mensenrechten; - zware interne spanningen; - een burgeroorlog; - terreurdaden of steun aan de drughandel; - het niet-respecteren van de clausule van niet-wederuitvoer; - het respecteren van internationale verbintenissen; - het behoud van de vrede, veiligheid en regionale stabiliteit; - de nationale veiligheid van de lidstaten; - de houding van het aankopend land ten opzi ...[+++]

Combien de fois donc a-t-on invoqué les critères suivants: - les intérêts extérieurs de la Belgique; - les objectifs internationaux de la Belgique; - des violations manifestes des droits de l'homme; - des tensions intérieures graves; - une guerre civile; - des actes terroristes ou une aide au trafic de drogue; - le non-respect de la clause de non-réexportation - le respect des engagements internationaux; - le maintien de la paix, de la sécurité et de la stabilité régionale; - la sécurité nationale des Etats membres; - l'attitude du pays acheteur à l'égard de la communauté internationale; - des difficultés techniques et économiq ...[+++]


De meest voorkomende redenen om een vergunning te weigeren zijn embargo's, schendingen van mensenrechten en zware interne spanningen.

Les raisons principales pour refuser une licence sont les embargos internationaux, les violations des droits de l'homme et de graves conflits internes.


Artikel 4 van de wet van 5 augustus 1991 houdt rekening met deze evolutie door te stellen dat een aanvraag voor een uitvoer- of een doorvoervergunning verworpen dient te worden wanneer het land van bestemming het hoofd moet bieden aan zware interne spanningen die van aard zijn te leiden tot een gewapend conflict of in een burgeroorlog verwikkeld is.

L'article 4 de la loi du 5 août 1991 tient compte de cette évolution en précisant qu'une demande pour une licence d'exportation ou de transit est rejetée si le pays de destination doit faire face à de graves tensions internes qui sont de nature à conduire à un conflit armé ou est engagé dans une guerre civile.


Dit artikel bepaalt dat een aanvraag voor een uitvoervergunning verworpen wordt wanneer het land van bestemming: - het hoofd moet bieden aan zware interne spanningen die van aard zijn om te leiden tot een gewapend conflict; - in een burgeroorlog is verwikkeld; - onder een regering staat die terreurdaden of de drughandel steunt of zich daartoe leent; - bewezen heeft de clausule van niet-wederuitvoer niet na te leven.

Cet article précise qu'une demande pour une licence d'exportation doit être rejetée lorsque le pays de destination: - doit faire face à de graves tensions internes qui sont de nature à conduire à un conflit armé; - est engagé dans une guerre civile; - est dirigé par un gouvernement qui soutient des actions terroristes ou le commerce de la drogue, ou s'y prête; - a démonté qu'il ne respectait pas la clause de non-réexportation.


1. Kan u een lijst geven van alle landen die volgens de inschatting van de Belgische regering op dit ogenblik: a) het hoofd moeten bieden aan zware interne spanningen die van aard zijn om eventueel te leiden tot een gewapend conflict, of b) in een burgeroorlog zijn verwikkeld, of c) onder een regering staan die terreurdaden of de drughandel steunt of zich daar zelf toe leent, of d) bewezen hebben de clausule van niet-weder-uitvoer van in België aangeschafte wapens niet na te leven?

1. Pouvez-vous me communiquer la liste de tous les pays qui, selon l'appréciation du gouvernement belge: a) doivent actuellement faire face à de graves tensions internes susceptibles de dégénérer en un conflit armé; b) sont actuellement déchirés par une guerre civile; c) sont actuellement dirigés par un gouvernement qui soutient les actes de terreur ou le trafic de drogue ou qui s'y prête activement; d) ou dont il est prouvé qu'ils ne respectent pas la clause de non-réexportation des armes achetées en Belgique?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mensenrechten zware interne spanningen' ->

Date index: 2021-01-17
w