Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mensenrechten willen bevorderen » (Néerlandais → Français) :

Het Protocol moet de verdragsluitende Staten in staat stellen de verbintenissen die zij in het verdrag zijn aangegaan beter te begrijpen, de toepassing van het verdrag te bevorderen door de Staten die klachten willen voorkomen alsmede wijzigingen willen aanbrengen in discriminerende wetten en praktijken, bij te dragen tot de bestaande mechanismen voor de toepassing van de rechten van de mens zoals ze door de Verenigde Naties zijn vastgelegd en de aandacht van de publieke opinie te vestigen op de meer specifieke mensenrechten ...[+++]

Le Protocole devrait permettre aux États contractants de mieux comprendre les obligations souscrites dans la convention, de stimuler à la fois la mise en oeuvre de la convention par les États qui souhaitent éviter des plaintes ainsi que des changements dans des lois et pratiques discriminatoires, de contribuer aux mécanismes existants pour la mise en oeuvre des droits de l'homme dans le système des Nations unies et d'attirer l'attention de l'opinion publique sur les dispositions des droits de l'homme plus spécifiquement relatives à la discrimination à l'encontre des femmes.


Het Protocol moet de verdragsluitende Staten in staat stellen de verbintenissen die zij in het verdrag zijn aangegaan beter te begrijpen, de toepassing van het verdrag te bevorderen door de Staten die klachten willen voorkomen alsmede wijzigingen willen aanbrengen in discriminerende wetten en praktijken, bij te dragen tot de bestaande mechanismen voor de toepassing van de rechten van de mens zoals ze door de Verenigde Naties zijn vastgelegd en de aandacht van de publieke opinie te vestigen op de meer specifieke mensenrechten ...[+++]

Le Protocole devrait permettre aux États contractants de mieux comprendre les obligations souscrites dans la convention, de stimuler à la fois la mise en oeuvre de la convention par les États qui souhaitent éviter des plaintes ainsi que des changements dans des lois et pratiques discriminatoires, de contribuer aux mécanismes existants pour la mise en oeuvre des droits de l'homme dans le système des Nations unies et d'attirer l'attention de l'opinion publique sur les dispositions des droits de l'homme plus spécifiquement relatives à la discrimination à l'encontre des femmes.


We willen de sociale clausules versterken, er een instrument van maken om duurzame ontwikkeling te bevorderen en het recht van de Belgische staat te waarborgen om wetten te maken op het vlak van arbeidswetgeving, milieubescherming, sociale zekerheid en mensenrechten.

Nous souhaitons y renforcer les clauses sociales, en faire un outil de promotion de développement durable et y protéger le droit de l'État belge bénéficiaire de ces investissements à légiférer en matière de droit du travail, de protection de l'environnement, de la sécurité sociale et de droits humains.


Het gaat er dan ook om te weten – zoals het Polisariofront benadrukt – of de landen van de Europese Unie de internationale legaliteit zullen eerbiedigen en een bijdrage zullen leveren aan een rechtvaardige en duurzame oplossing van het conflict door het onvervreemdbare recht op zelfbeschikking van het Saharaanse volk te respecteren of dat de lidstaten daarentegen onrechtvaardigheid, agressie en schending van de mensenrechten willen bevorderen.

La question, comme l’affirme le Front Polisario, est de savoir si les États membres de l’UE défendront le droit international et contribueront à une solution juste et durable au conflit, ce qui implique le respect du droit inaliénable à l’autodétermination du peuple sahraoui, ou si, au contraire, ils encourageront l’injustice, l’agression et la violation des droits de l’homme.


Wij moeten daarom uitgebreide steun geven aan organisaties die de mensenrechten willen verdedigen, de democratie willen bevorderen en de burgers van het land willen mobiliseren.

Nous devons dès lors offrir un soutien sans faille aux organisations visant à défendre les droits de l’homme, à promouvoir la démocratie et à mobiliser tous les citoyens du pays.


Als we de vrijheid van meningsuiting en de meest elementaire mensenrechten willen bevorderen, zal het Parlement zich duidelijk moeten distantiëren van islamofobie en alle pogingen om de islam en de moslims met terrorisme te vereenzelvigen moeten veroordelen.

S’il a l’intention de promouvoir la liberté d’expression et les droits humains les plus élémentaires, le Parlement doit prendre résolument ses distances de l’islamophobie et condamner toute tentative cherchant à associer l’islam et ses croyants au terrorisme.


Ik zou de Commissie en in het bijzonder mevrouw Ferrero-Waldner graag willen bedanken voor de toewijding en vastberadenheid in de ontwikkeling van het Europees Instrument voor democratie en mensenrechten (EIDHR) om te helpen mensenrechten te bevorderen door het waarnemen van verkiezingen. Dit gezien de wetenschap dat voor democratie en mensenrechten niet alleen vrije en eerlijke verkiezingen nodig zijn, maar ook ontwikkeling en een ...[+++]

Je tiens à remercier la Commission, et particulièrement Mme Ferrero-Waldner, pour l’engagement et la détermination dont elle a fait preuve pour développer l’instrument européen pour la démocratie et les droits de l’homme et pour avoir aidé à promouvoir les droits de l’homme par le biais de l’observation des élections, en gardant à l’esprit que la démocratie et les droits de l’homme ne nécessitent pas seulement des élections libres et équitables, mais aussi un développement et une stratégie de lutte contre la pauvreté.


Als wij terrorisme, het falen van landen en klimaatverandering willen bestrijden, en de mensenrechten en de democratie wereldwijd willen bevorderen, komen wij onder sterke Verenigde Naties gewoonweg niet uit.

Si nous voulons lutter contre le terrorisme et résoudre les problèmes des États défaillants, si nous voulons régler la question du changement climatique mondial et défendre les droits de l’homme et la démocratie aux quatre coins du monde, alors nous avons besoin de Nations unies fortes.


7. Op de Wereldconferentie over mensenrechten in Wenen (14 tot 25 juni 1993) beklemtoonden de EG en haar lidstaten het universele karakter van de mensenrechten en willen ze nu vooral ijveren voor de concrete uitvoering van een aantal in Wenen voorgestelde maatregelen gericht op het respecteren en het bevorderen van de mensenrechten overal in de wereld, daaronder het verstrekken van meer middelen aan het Centrum voor mensenrechten e ...[+++]

7. Lors de la Conférence mondiale sur les droits de l'homme à Vienne (du 14 au 25 juin 1993), la CE et ses Etats membres ont mis l'accent sur le caractère universel des droits de l'homme.


3. De Partijen hebben opnieuw verklaard vastbesloten te zijn, maatregelen ten behoeve van de consolidering van de rechtsstaat te blijven bevorderen, en met name activiteiten die strekken tot versterking van de wetgevende macht, van het verkiezingsproces en van de rechtspraak te zullen ondersteunen. 4. De Partijen hebben opnieuw verklaard de mensenrechten in Centraal- Amerika te willen blijven bevorderen.

3. Elles ont réaffirmé leur détermination à continuer de promouvoir des actions en faveur de la consolidation de l'Etat de droit, et notamment leur soutien aux activités tendant au renforcement des pouvoirs législatifs, des processus électoraux et de l'administration de la justice. 4. Elles ont réaffirmé leur volonté de continuer à promouvoir les droits de l'homme en Amérique centrale.


w