Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mensenrechten is tenslotte onze plicht » (Néerlandais → Français) :

Het waarborgen van de democratie en de mensenrechten is tenslotte onze plicht en de reden waarom de mensen van de Gemeenschap ons hebben verkozen.

Après tout, garantir la démocratie et les droits de l’homme constitue notre devoir et c’est pour cela que les citoyens de la Communauté nous ont élus.


Mijnheer de Voorzitter, dit huis is het democratische kloppende hart van de Europese Unie en daarom is het onze plicht om ons te allen tijde duidelijk en krachtig uit te drukken, om zo de duidelijke, helder omschreven boodschap over te brengen dat wij de zaak van de mensenrechten volkomen en permanent zijn toegedaan, mensenrechten die, zoals we vanavond in dit Huis hebben gehoord, geen betrekking hebben op een bepaalde regio of een enkel continent, maar die een universele, wereldomvattende betekenis hebben, en het ...[+++]

Monsieur le Président, cette Assemblée est le cœur démocratique de l’Union européenne, et nous devons dès lors toujours nous exprimer très clairement et fermement, envoyer un message clair et défini concernant cet engagement total et permanent à la cause des droits de l’homme, comme nous l’avons entendu dans cet hémicycle aujourd’hui. Ces droits ne renvoient pas à une seule région ou à un seul continent mais sont universels, mondiaux, et nous devons montrer l’exemple dans notre propre Assemblée.


Het is onze plicht kritisch te zijn naar landen die de mensenrechten niet respecteren en die niet democratisch zijn, maar het is van absoluut belang dat we landen bekritiseren die van zichzelf geloven dat ze een democratie zijn, niet alleen ter wille van onze eigen geloofwaardigheid, maar ook voor al die mensen die in die landen wonen en die niet de gelegenheid hebben hun kritiek te uiten.

S’il nous appartient d’être plus critique à l’égard de pays qui ne respectent pas les droits de l’homme et qui ne sont pas démocratiques, il est absolument crucial que nous critiquions les pays qui se considèrent comme des démocraties – non seulement dans l’intérêt de notre propre crédibilité mais également dans celui de toutes les personnes qui vivent dans ces pays et qui n’ont même pas la possibilité d'exprimer leurs critiques.


U hebt hier vele landen en vele regio’s van overal ter wereld genoemd. Nagenoeg alle continenten zijn de revue gepasseerd. En wij zijn het er allen over eens dat wij als vertegenwoordigers van de Europese instellingen en van de wil van de Europese burgers een immense verantwoordelijkheid dragen. Wij moeten onze plicht nakomen, hetgeen betekent dat wij uitvoering moeten geven aan onze wens om de mensenrechten te beschermen en de eerbiediging van die rechten te integreren in al onze beleidsterreinen, met name in het ...[+++]

Vous avez parlé de bien des pays et régions du monde, de pratiquement chaque continent, et nous sommes tous d’accord pour dire que nous assumons une grande responsabilité, en tant que représentants des institutions européennes et de la volonté des citoyens européens, dans l’accomplissement de nos devoirs et dans la concrétisation de notre souhait de protéger les droits de l’homme et d’incorporer leur défense dans toutes nos politiques et, en particulier, comme le président en exercice du Conseil l’a dit, dans notre politique étrangère.


Het is mijns inziens onze plicht de Commissie en de helaas afwezige Raad erop te wijzen dat er binnen de Verenigde Naties gezocht moet worden naar een definitieve status voor Kosovo. Verder moeten de Verenigde Naties een oplossing vinden voor de kwestie inzake de vele kleine staatjes die door het Dayton-Akkoord zijn gecreërd. Bovendien moet de VN zorgen voor daadwerkelijke stabiliteit in de landen op de Balkan, zodat er eindelijk aan de opbouw van de democratie in deze landen kan worden gewerkt. Tenslotte moet de Europese Un ...[+++]

Je crois qu'il est de notre devoir, au contraire, d'inviter la Commission et le Conseil, qui est malheureusement absent, à poser avec force aux Nations unies la question du statut final du Kosovo, de la multiplication des micro-États dans cette région, de l'après-Dayton, et enfin la question d'une stabilité réelle qui puisse finalement permettre la construction de la démocratie dans ces pays, et donner une politique à l'Union européenne dans cette région.


Onze diplomatieke posten hebben de plicht hierover te rapporteren in hun jaarlijks verslag over de mensenrechten.

Nos postes diplomatiques ont à cet égard l'obligation de nous faire rapport dans le cadre de leurs rapports annuels sur les droits de l'homme.


Tenslotte herinner ik u aan de verschillende initiatieven die mijn Departement neemt ter bevordering van de rechten van de vrouw, in het bijzonder de actieve steun van België als co-auteur van de resolutie van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties tegen geweld tegen vrouwen en onze permanente aandacht voor het bijkomende gevaar dat vrouwelijke verdedigers van de mensenrechten lopen omdat ze vrouw zijn.

Enfin, je rappelle à l'Honorable membre les diverses initiatives que prend mon Département en vue de la promotion des droits de la femme, en particulier le soutien actif de la Belgique à la rédaction de la résolution de l'Assemblée générale des Nations unies contre la violence faite aux femmes, ainsi que notre souci permanent pour les risques supplémentaires qu'encourent les femmes défenseurs des droits de l'homme du fait qu'elles sont des femmes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mensenrechten is tenslotte onze plicht' ->

Date index: 2020-12-19
w