Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affectieve persoonlijkheidsstoornis
Cyclothyme persoonlijkheid
Cycloïde persoonlijkheid
Dagen waarop hij gewerkt heeft
Gewerkte dag
Gewerkte uren
Neventerm
Niet-gewerkte dag
Soorten bewerkbare steen
Soorten steen die bewerkt worden
Soorten steen waarmee wordt gewerkt

Vertaling van "worden gewerkt tenslotte " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Omschrijving: Een aanhoudende labiliteit van stemming met talrijke perioden van depressiviteit en lichte euforie, waarvan er geen ernstig of langdurig genoeg is om een diagnose te rechtvaardigen van bipolaire affectieve stoornis (F31.-) of recidiverende depressieve stoornis (F33.-). Deze stoornis wordt veelvuldig gevonden bij de verwanten van patiënten met een bipolaire affectieve stoornis. Sommige personen met cyclothymie ontwikkelen tenslotte een bipolaire affectieve stoornis. | Neventerm: | affectieve persoonlijkheidsstoornis | cyc ...[+++]

Définition: Instabilité persistante de l'humeur, comportant de nombreuses périodes de dépression ou d'exaltation légère (hypomanie), mais dont aucune n'est suffisamment sévère ou prolongée pour justifier un diagnostic de trouble affectif bipolaire (F31.-) ou de trouble dépressif récurrent (F33.-). Le trouble se rencontre fréquemment dans la famille de sujets ayant un trouble affectif bipolaire et certains sujets cyclothymiques sont eux-mêmes atteints ultérieurement d'un trouble affectif bipolaire. | Personnalité:affective | cycloïde | cyclothymique


dagen waarop hij gewerkt heeft

journées de travail effectif




soorten bewerkbare steen | soorten steen die bewerkt worden | soorten steen waarmee wordt gewerkt

types de pierres de taille et de maçonnerie


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tenslotte wil de Commissie wijzen op het feit dat in haar voorstellen in voorkomend geval gebruik werd gemaakt van de werkzaamheden die op internationaal niveau plaatsvonden in verband met het protocol van de Verenigde Naties over mensenhandel alsook de toekomstige Overeenkomst inzake cybercriminaliteit, waaraan binnen de Raad van Europa wordt gewerkt.

Enfin, la Commission tient à souligner qu'en élaborant ces deux propositions, elle a tenu compte, le cas échéant, des travaux réalisés au niveau international, matérialisés par le protocole des Nations unies sur la traite des êtres humains et le projet de convention du Conseil de l'Europe relative à la cybercriminali.


Tenslotte meent zij dat, indien mogelijk, met overtallige embryo's moet worden gewerkt.

Enfin, elle estime que, dans la mesure du possible, il faut utiliser les embryons surnuméraires.


Tenslotte wordt in het kader van het ICT-investeringsproject STIMER (zie bladzijde 20 van het evaluatieverslag over het jaar 2009) gewerkt aan middelen om de onderhoudsgerechtigde en onderhoudsplichtige die reeds in contact staat met de dienst op de hoogte te stellen van hun rechten en plichten.

Enfin, dans le cadre du projet d’investissement-TIC STIMER (voir page 20 du rapport d’évaluation de l’année 2009), il est travaillé aux moyens d’informer le créancier et le débiteur d’aliments, qui sont déjà en contact avec le service, sur leurs droits et devoirs.


Een derde afwijking tenslotte voorziet dat de Koning, zo nodig onder de door Hem vast te stellen voorwaarden, kan toelaten dat er 's nachts wordt gewerkt in bepaalde bedrijfstakken, bedrijven of beroepen voor het uitvoeren van bepaalde werken of voor bepaalde categorieën van jeugdige werknemers.

Enfin, une troisième dérogation prévoit que le Roi peut, s'il y a lieu et dans les conditions qu'Il détermine, autoriser qu'il soit travaillé la nuit dans certaines branches d'activité, entreprises ou professions en vue de l'exécution de certains travaux ou pour certaines catégories de jeunes travailleurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tenslotte onderstreepte de voorzitter dat er verder gewerkt moet worden aan het "Europa in ruimere zin", het stabilisatie- en associatieproces met de landen van de Westelijke Balkan, de versterking van de betrekkingen met Rusland en de verbetering van de relaties met Oekraïne, Moldavië en Wit-Rusland in het kader van het nieuwebuurstaten-initiatief, en met landen van het zuidelijke Middellandse-Zeegebied.

Le président a en outre souligné l'importance de poursuivre les travaux sur "L'Europe élargie", le processus de stabilisation et d'association avec les pays des Balkans occidentaux, le renforcement des relations avec la Russie ainsi que le resserrement des relations avec l'Ukraine, la Moldova et le Belarus dans le cadre de l'initiative "Nouveaux voisins" et avec les pays sud-méditerranéens.


Het is mijns inziens onze plicht de Commissie en de helaas afwezige Raad erop te wijzen dat er binnen de Verenigde Naties gezocht moet worden naar een definitieve status voor Kosovo. Verder moeten de Verenigde Naties een oplossing vinden voor de kwestie inzake de vele kleine staatjes die door het Dayton-Akkoord zijn gecreërd. Bovendien moet de VN zorgen voor daadwerkelijke stabiliteit in de landen op de Balkan, zodat er eindelijk aan de opbouw van de democratie in deze landen kan worden gewerkt. Tenslotte moet de Europese Unie een daa ...[+++]

Je crois qu'il est de notre devoir, au contraire, d'inviter la Commission et le Conseil, qui est malheureusement absent, à poser avec force aux Nations unies la question du statut final du Kosovo, de la multiplication des micro-États dans cette région, de l'après-Dayton, et enfin la question d'une stabilité réelle qui puisse finalement permettre la construction de la démocratie dans ces pays, et donner une politique à l'Union européenne dans cette région.


Tenslotte wil de Commissie wijzen op het feit dat in haar voorstellen in voorkomend geval gebruik werd gemaakt van de werkzaamheden die op internationaal niveau plaatsvonden in verband met het protocol van de Verenigde Naties over mensenhandel alsook de toekomstige Overeenkomst inzake cybercriminaliteit, waaraan binnen de Raad van Europa wordt gewerkt.

Enfin, la Commission tient à souligner qu'en élaborant ces deux propositions, elle a tenu compte, le cas échéant, des travaux réalisés au niveau international, matérialisés par le protocole des Nations unies sur la traite des êtres humains et le projet de convention du Conseil de l'Europe relative à la cybercriminali.


Een derde afwijking tenslotte voorziet dat de Koning, zo nodig onder de door Hem vast te stellen voorwaarden, kan toelaten dat er 's nachts wordt gewerkt in bepaalde bedrijfstakken, bedrijven of beroepen voor het uitvoeren van bepaalde werken of voor bepaalde categorieën van jeugdige werknemers.

Enfin, une troisième dérogation prévoit que le Roi peut, s'il y a lieu et dans les conditions qu'Il détermine, autoriser qu'il soit travaillé la nuit dans certaines branches d'activité, entreprises ou professions en vue de l'exécution de certains travaux ou pour certaines catégories de jeunes travailleurs.


Dit houdt in dat voor de spoorwegen uiteindelijk de normale regels voor staatshulp moeten gaan gelden. In de tweede plaats moet door contracten te sluiten in de openbare dienstverlening worden voorzien. In de derde plaats is er meer coördinatie nodig voor de integratie van de infrastructuur, samenwerking bij onderzoek en ontwikkeling en harmonisatie van de technische normen. Tenslotte moet er met de Lid-Staten en de spoorwegen zelf worden gewerkt aan de op ...[+++]

A long terme, les entreprises ferroviaires seraient donc soumises à la réglementation générale concernant les aides d'État; 2) garantir la fourniture des services par l'attribution de contrats de service public; 3) intensifier la coordination de manière à intégrer les infrastructures, coordonner la recherche et le développement, harmoniser les normes techniques, et 4) travailler avec les États membres et les entreprises ferroviaires elles-mêmes à l'établissement d'un réseau de "freeways" ferroviaires, autrement dit d'artères ferroviaires auxquelles le trafic marchandises pourrait accéder librement et sur lesquelles il serait généraleme ...[+++]


Het is tenslotte de Senaat, mijnheer Vandenberghe, die het best op dit dossier heeft gewerkt.

Après tout, c'est le Sénat qui a le mieux travaillé sur ce dossier, monsieur Vandenberghe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden gewerkt tenslotte' ->

Date index: 2023-03-22
w