Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mensenrechten en fundamentele vrijheden bij de hele eritrese bevolking " (Nederlands → Frans) :

De primaire verantwoordelijkheid voor de bescherming van de mensenrechten berust bij de Eritrese staat en de Commissie werkt concreet samen met de Eritrese autoriteiten op gebieden waar nu vooruitgang kan worden geboekt, zoals de rechten van werknemers en de verbetering van het justitieel stelsel, maar ook meer in het algemeen aan de bevordering en verspreiding van informatie over elementaire mensenrechten en fundamentele vrijheden bij de hele Eritrese bevolking.

La responsabilité première de la protection des droits de l’homme appartient à l’État érythréen et, concrètement, la Commission travaille avec les autorités érythréennes dans des domaines où des progrès peuvent être réalisés en ce moment, par exemple les droits des travailleurs et l’amélioration du système judiciaire, mais aussi, de manière plus générale, la promotion et la diffusion d’informations à la population érythréenne sur les droits humains fondamentaux et les libertés fondamentales.


Zij roept hen ook op vooruitgang te boeken met toenadering en verzoening, transparantie en rekenschap, effectief bestuur en rechtsstatelijkheid, rechtvaardigheid en mensenrechten en fundamentele vrijheden in het hele land, ook in de gebieden die onlangs toegankelijk zijn geworden.

Elle les presse également de réaliser des progrès en ce qui concerne les contacts sur le terrain et la réconciliation; la transparence et l'obligation de rendre des comptes; une réelle gouvernance et l'État de droit; la justice, les droits de l'homme et les libertés fondamentales dans tout le pays, y compris dans les zones nouvellement accessibles.


Het verlangen van de bevolking naar meer welvaart, basale mensenrechten en fundamentele vrijheden blijft sterk.

Les aspirations de la population en matière d'amélioration de la qualité de vie, de jouissance des droits humains élémentaires et de respect des libertés fondamentales demeurent fortes.


3. verzoekt de interim-regering van Kirghizistan een volledig democratisch systeem op te zetten door onafhankelijke partijen en NGO's volledige vrijheid van handelen te verlenen en de eerbiediging van mensenrechten en fundamentele vrijheden in het hele land te waarborgen overeenkomstig nationale wetten en internationale normen inzake mensenrechten ;

3. invite le gouvernement intérimaire du Kirghizstan à établir un régime démocratique à part entière en accordant la liberté d'action aux partis indépendants et aux ONG et à garantir le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales dans tout le pays, conformément à la législation nationale et aux normes internationales en matière de droits de l'homme;


27. neemt nota van het initiatief van de Commissie om Wit-Rusland uit te nodigen de ENB-conferentie van 3 september 2007 als waarnemer bij te wonen; maakt zich evenwel ernstig zorgen over het uitblijven van een positieve reactie van de kant van de Wit-Russische regering op het voorwaardelijke aanbod tot samenwerking zoals dat is geformuleerd in het bovengenoemde non-paper van de Commissie van 21 november 2006, veroordeelt de voortdurende executies in Wit-Rusland, het enige land in Europa dat nog de doodstraf oplegt, en andere schendingen van fundamentele mensenrechten en vrijheden door d ...[+++]

27. prend acte de l'initiative prise par la Commission d'inviter le Belarus à participer en tant qu'observateur à la conférence sur la PEV qui a eu lieu le 3 septembre 2007; toutefois, est vivement préoccupé par l'absence de réponse positive de la part du gouvernement du Belarus à l'offre de coopération conditionnelle formulée par la Commission dans son document non officiel, précité, du 21 novembre 2006; condamne la poursuite des exécutions au Belarus, seul pays d'Europe qui maintienne la peine de mort, et les autres violations, par les autorités bélarusses, des droits de l'homme et des libertés ...[+++]


burgerlijke en politieke rechten: bescherming van de mensenrechten bij terrorismebestrijding; racisme; schendingen van mensenrechten en fundamentele vrijheden in de hele wereld; marteling en wrede, onmenselijke of vernederende behandeling of bestraffing, vrijheid van meningsuiting, onafhankelijkheid van de rechterlijke macht, straffeloosheid en religieuze intolerantie; rechten van het kind, met nadruk op volledige tenuitvoerlegging van het VN-Verdrag inzake de rechten van het kind en met name het dramatische p ...[+++]

droits civils et politiques: la protection des droits de l'homme dans la lutte contre le terrorisme; le racisme; la question de la violation des droits de l'homme et des libertés fondamentales dans quelque partie du monde que ce soit; la question de la torture et des traitements ou peines cruels, inhumains ou dégradants, la liberté d'expression, l'indépendance du pouvoir judiciaire, l'impunité et l'intolérance religieuse; les droits de l'enfant, en mettant l'accent sur la mise en œuvre totale de la Convention des Nations unies rel ...[+++]


burgerlijke en politieke rechten: bescherming van de mensenrechten bij terrorismebestrijding; racisme; schendingen van mensenrechten en fundamentele vrijheden in de hele wereld; marteling en wrede, onmenselijke of vernederende behandeling of bestraffing, vrijheid van meningsuiting, onafhankelijkheid van de rechterlijke macht, straffeloosheid en religieuze intolerantie; rechten van het kind, met nadruk op volledige tenuitvoerlegging van het VN-Verdrag inzake de rechten van het kind en met name het dramatische p ...[+++]

droits civils et politiques: la protection des droits de l'homme dans la lutte contre le terrorisme; le racisme; la question de la violation des droits de l'homme et des libertés fondamentales dans quelque partie du monde que ce soit; la question de la torture et des traitements ou peines cruels, inhumains ou dégradants, la liberté d'expression, l'indépendance du pouvoir judiciaire, l'impunité et l'intolérance religieuse; les droits de l'enfant, en mettant l'accent sur la mise en œuvre totale de la Convention des Nations unies rel ...[+++]


De Raad betreurt ook de weigering van Cuba om met de EU samen te werken en herhaalt dat, indien de omstandigheden dit veroorloven, de EU bereid blijft tot samenwerking met Cuba op gebieden die bevorderlijk zijn voor de overgang naar een pluralistische democratie en de eerbiediging van de mensenrechten en fundamentele vrijheden bevorderen, alsook voor duurzame economische groei en verbetering van de levensstandaard van de Cubaanse bevolking.

Il a également déploré le fait que Cuba ait refusé la coopération de l'Union européenne et a rappelé que celle-ci demeurait disposée à coopérer avec Cuba, lorsque les conditions le permettront, dans des domaines à même de favoriser la transition vers une démocratie pluraliste, le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales, ainsi qu'une croissance économique durable et une amélioration du niveau de vie du peuple cubain.


9. De EU is bereid om, zodra de omstandigheden het toelaten, haar instrumenten, inclusief het ENPI, aan te wenden om de Libische bevolking te steunen in haar streven om een welvarende en democratische staat op te bouwen, die is gebaseerd op de eerbiediging van de mensenrechten, de fundamentele vrijheden en de rechtsstaat".

9. L'UE se tient prête à mobiliser, dès que les circonstances le permettront, ses instruments, y compris l'instrument européen de voisinage et de partenariat (IEVP), pour soutenir le peuple libyen dans les efforts qu'il déploie pour édifier un État prospère et démocratique, fondé sur le respect des droits de l'homme, des libertés fondamentales et de l'État de droit".


De overeenkomst kan nu ter gelegenheid van de Europese Raad van Madrid worden ondertekend. 5. CUBA - CONCLUSIES VAN DE RAAD "Na de Mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement over de betrekkingen tussen de Europese Unie en Cuba te hebben bestudeerd, - bevestigt de Raad dat de Europese Unie ernaar streeft een vreedzame overgang naar de democratie en economische openheid op Cuba in de hand te werken door haar betrek-kingen met Cuba te versterken en uit te diepen ; - wijst de Raad op het grote belang dat hij hecht aan de eerbiediging van de mensenrechten en aan de fundamentele vrijheden en benadr ...[+++]

Cet accord pourra, par conséquent, être signé en marge du Conseil européen de Madrid. 4. CUBA - CONCLUSIONS DU CONSEIL "Le Conseil, ayant examiné la Communication de la Commission au Conseil et au Parlement européen sur les relations entre l'Union européenne et Cuba, - Affirme l'objectif de l'Union européenne de favoriser une transition pacifique vers la démocratie et l'ouverture économique à Cuba, en renforçant et en approfondissant ses relations avec Cuba. - Souligne l'importance qu'il attache au respect des droits de l'homme et aux libertés fondamentales et l'oppo ...[+++]


w