Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aboriginal
Autochtone bevolking
Bevolking
Bevolking in de beroepsgeschikte leeftijd
Bevolking in de werkende leeftijd
Bevolking van 15-64 jaar
Bevolkingsomvang
Bevolkingsstatistiek
Bevolkingsstructuur
Demografische indicator
Demografische statistiek
Directie Verkiezingen en Bevolking
Eskimo
Gevestigde bevolking
Inboorling
Indiaan
Inheemse bevolking
Inuit
Lappen
Populatie
Residerende bevolking
Samen
Samenstelling van de bevolking
Statistiek van de bevolking
Steekproef van de bevolking
Telling van de bevolking
Ter plaatse gevestigde bevolking
Volksstam
Woonbevolking

Traduction de «cubaanse bevolking » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
autochtone bevolking [ Aboriginal | Eskimo | inboorling | Indiaan | inheemse bevolking | Inuit | Lappen | Samen | volksstam ]

population autochtone [ aborigène | esquimau | indien | indigène | peuple autochtone | peuple lapon | population indigène | samer ]


gevestigde bevolking | residerende bevolking | ter plaatse gevestigde bevolking | woonbevolking

population de résidence habituelle | population résidente


bevolking in de beroepsgeschikte leeftijd | bevolking in de werkende leeftijd | bevolking van 15-64 jaar

population en âge de travailler


samenstelling van de bevolking [ bevolkingsstructuur ]

composition de la population [ structure de la population ]




bevolkingsstatistiek [ bevolkingsomvang | demografische indicator | demografische statistiek | statistiek van de bevolking ]

statistique démographique [ dimension de la population | indicateur démographique ]




Directie Verkiezingen en Bevolking

Direction des Elections et de la Population




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zij verzoekt de Belgische Regering de humanitaire steun aan de Cubaanse bevolking uit te breiden en in het kader van de Europese Unie verder te ijveren voor een samenwerkingsakkoord tussen de Europese Unie en Cuba.

Elle demande au Gouvernement belge d'accroître l'aide humanitaire à la population cubaine et de poursuivre ses efforts, dans le cadre de l'Union européenne, pour parvenir à un accord de collaboration entre l'Union et Cuba.


Tevens wordt de Belgische regering verzocht de humanitaire steun aan de Cubaanse bevolking uit te breiden en in het kader van de Europese Unie verder te ijveren voor een samenwerkingsakkoord tussen de Europese Unie en Cuba.

Elle demande également au Gouvernement belge d'accroître l'aide humanitaire à la population cubaine et de poursuivre ses efforts, dans le cadre de l'Union européenne, pour parvenir à un accord de collaboration entre l'Union et Cuba.


­ Overwegende dat de economische, handels- en financiële blokkade door de Verenigde Staten zeer nadelige gevolgen heeft voor de Cubaanse bevolking en haar de voedingsmiddelen, medicijnen en eerste levensbehoeften ontzegt;

­ Considérant que le blocus économique, commercial et financier pratiqué par les États-Unis a des conséquences très néfastes pour la population cubaine et la prive de vivres, de médicaments et de biens de première nécessité;


Zij verzoekt de Belgische Regering de humanitaire steun aan de Cubaanse bevolking uit te breiden en in het kader van de Europese Unie verder te ijveren voor een samenwerkingsakkoord tussen de Europese Unie en Cuba.

Elle demande au Gouvernement belge d'accroître l'aide humanitaire à la population cubaine et de poursuivre ses efforts, dans le cadre de l'Union européenne, pour parvenir à un accord de collaboration entre l'Union et Cuba.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het einddoel van die commissie bestaat erin een staatsgreep voor te bereiden door de Cubaanse bevolking, die al uitgeput is door vijfenveertig jaar meedogenloos embargo, nog te verarmen.

Cette Commission aurait pour finalité de préparer un coup d’État par l’appauvrissement d’une population déjà exsangue par quarante-cinq ans d’un embargo impitoyable.


4. doet andermaal een beroep op de Cubaanse regering om te zorgen voor vrijheid van informatie en meningsuiting, met inbegrip van de toegang tot internet, voor de Cubaanse bevolking;

4. réitère son appel au gouvernement cubain pour qu'il accorde la liberté d'information et d'expression, y compris l'accès à l'internet, au peuple cubain;


3. betreurt dat het politieke, economische en sociale stelsel in Cuba in wezen onveranderd blijft, ondanks het feit dat een overdracht van de macht heeft plaatsgehad van Fidel Castro naar een door diens broer Raúl Castro geleid collectief; onderstreept het belang van structurele economische en sociale hervormingen om de levensomstandigheden van de Cubaanse bevolking te verbeteren en roept de Cubaanse regering op de nodige stappen te ondernemen;

3. regrette qu'en dépit du transfert de pouvoir de Fidel Castro à une direction collective à la tête de laquelle se trouve son frère Raúl Castro, le système politique, économique et social cubain reste fondamentalement inchangé; souligne l'importance de réformes économiques et sociales structurelles afin d'améliorer les conditions de vie du peuple cubain et encourage le gouvernement cubain à prendre les mesures nécessaires à cet effet;


6. is ingenomen met de overeenkomst die de Cubaanse oppositiegroeperingen onlangs hebben bereikt met het document "Unidad por la Libertad"; verzoekt de Commissie een actieplan op te stellen om bovengenoemd document onder de Cubaanse bevolking te verspreiden;

6. se félicite de l'accord récemment conclu entre les groupes de l'opposition cubaine sur la base du document "Unitad por la Libertad" (Unité pour la liberté); invite la Commission à élaborer un plan d'action afin de diffuser le document susmentionné auprès de la population cubaine;


is ingenomen met de overeenkomst die de Cubaanse oppositiegroeperingen onlangs hebben bereikt met het document "Unitad por la Libertad"; verzoekt de Commissie een actieplan op te stellen om bovengenoemd document onder de Cubaanse bevolking te verspreiden;

6. se félicite de l'accord récemment conclu entre les groupes de l'opposition cubaine, intitulé «Unitad por la Libertad» (Unité pour la liberté); invite la Commission à élaborer un plan d'action afin de diffuser le document susmentionné auprès de la population cubaine;


6. is ingenomen met de overeenkomst die de Cubaanse oppositiegroeperingen onlangs hebben bereikt met het document "Unidad por la Libertad"; verzoekt de Commissie een actieplan op te stellen om bovengenoemd document onder de Cubaanse bevolking te verspreiden;

6. se félicite de l'accord récemment conclu entre les groupes de l'opposition cubaine sur la base du document "Unitad por la Libertad" (Unité pour la liberté); invite la Commission à élaborer un plan d'action afin de diffuser le document susmentionné auprès de la population cubaine;


w