Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mensenrechten blijk heeft » (Néerlandais → Français) :

vraagt Turkije te voldoen aan al zijn verplichtingen die voortvloeien uit de Associatieovereenkomst EG-Turkije en het aanvullende protocol bij deze overeenkomst, waaraan Turkije voor het zesde achtereenvolgende jaar geen uitvoering heeft gegeven, en zo blijk te geven van zijn oprecht engagement om zich tot een volwaardige pluralistische democratie te ontwikkelen met als kernpunten de eerbiediging en bescherming van de mensenrechten en fundamentele vrijheden van mannen en vrouwen;

invite la Turquie à remplir toutes ses obligations découlant de l'accord d'association CE-Turquie et de son protocole additionnel, que la Turquie n'a toujours pas mis en œuvre pour la sixième année consécutive, afin de prouver son engagement sincère à devenir une démocratie pluraliste à part entière, fondée sur le respect et la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales des hommes et des femmes;


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, waarde collega’s, als ondervoorzitter van de Subcommissie mensenrechten wil ik graag allereerst de heer Coveney gelukwensen met zijn omvangrijk en uitstekende werk, waardoor een uitvoerige, volledige tekst kon worden opgesteld. Ik wil hem echter ook gelukwensen met de open houding waarvan hij blijk heeft gegeven in zijn streven naar een zo breed mogelijke consensus in het Parlement ten aanzien van deze uitermate belangrijke tekst.

- Monsieur le Président, mes chers collègues, en tant que vice-président de la sous-commission des droits de l’homme, permettez-moi, avant tout, de féliciter M. Coveney pour la qualité et l’ampleur de son travail, qui a permis d’aboutir à ce texte complet et exhaustif, mais aussi pour l’ouverture d’esprit dont il a fait preuve pour parvenir dans notre Assemblée au plus large consensus autour de ce texte de premier ordre.


11. verzoekt de Raad om de toepassing van de clausule betreffende mensenrechten en democratie van de samenwerkingsovereenkomst EG-Bangladesh te onderzoeken en om na te gaan of de regering van Bangladesh voldoende blijk heeft gegeven krachtige pogingen in het werk te stellen om de situatie van de mensenrechten fundamenteel te verbeteren;

11. invite le Conseil à réexaminer l'application de la clause relative aux droits de l'homme et à la démocratie figurant dans l'accord de coopération entre la CE et le Bangladesh et à s'assurer que le gouvernement bangladais consent des efforts suffisants en vue de parvenir à une amélioration fondamentale de la situation des droits de l'homme;


11. verzoekt de Raad om de toepassing van de clausule betreffende mensenrechten en democratie van de samenwerkingsovereenkomst EU-Bangladesh te herzien en om na te gaan of de regering van Bangladesh voldoende blijk heeft gegeven krachtige pogingen in het werk te stellen om de situatie van de mensenrechten fundamenteel te verbeteren;

11. invite le Conseil à réexaminer l'application de la clause relative aux droits de l'homme et à la démocratie figurant dans l'accord de coopération et à s'assurer que le gouvernement bangladais consent des efforts suffisants en vue de parvenir à une amélioration fondamentale de la situation des droits de l'homme;


F. overwegende dat het bureau van de Hoge Commissaris voor de mensenrechten blijk heeft gegeven van een onpartijdige en consequente inzet ter waarborging en bevordering van de eerbiediging van de mensenrechten van alle individuen en groeperingen in de wereld,

F. considérant que le Haut‑commissariat des Nations unies aux droits de l'homme a témoigné de son attachement impartial et indéfectible à l'égard de la sauvegarde et de la promotion du respect des droits de l'homme de tous les individus et de tous les groupes dans le monde,


D. overwegende dat het bureau van de Hoge Commissaris voor de mensenrechten van de VN blijk heeft gegeven van een onpartijdige en consistente inzet voor het waarborgen en bevorderen van de eerbiediging van de mensenrechten van alle individuen en groepen over de gehele wereld,

D. considérant que le Bureau du haut commissaire pour les droits de l'homme des Nations unies a manifesté un attachement impartial et sans faille à la sauvegarde et à la défense du respect des droits de tous les citoyens et groupes de citoyens du monde,


Ook die partij wijst erop dat de Raad van State, onder toezicht van het Hof van Cassatie, een beslissing moet nemen die in verhouding staat tot de handelingen en de vijandigheid tegen de mensenrechten waarvan de betrokken politieke partij blijk heeft gegeven.

Cette partie souligne également que le Conseil d'Etat, sous le contrôle de la Cour de cassation, doit prendre une décision proportionnée aux actes posés et à l'hostilité à l'égard des droits de l'homme manifestée par le parti politique concerné.


De Raad geeft blijk van diepe bezorgdheid over de aanhoudende berichten over ernstige schendingen van de mensenrechten en van het internationaal humanitair recht en herinnert aan de toezeggingen die Rusland in Lissabon gedaan heeft. De Raad verzoekt de Russische autoriteiten met klem hun verbintenissen na te komen en spoedig een omstandig en doorzichtig onderzoek in te stellen naar vermeende schendingen van de mensenrechten, in ove ...[+++]

Profondément préoccupé par les informations continuant de faire état de graves violations des droits de l'homme et du droit humanitaire international, et rappelant les promesses faites par la Russie à Lisbonne, le Conseil a demandé instamment aux autorités russes qu'elles respectent leurs engagements et effectuent rapidement et dans la transparence des enquêtes sur les violations présumées des droits de l'homme, conformément au droit international et en coopération avec les instances internationales compétentes.


Voor de Commissie voor de mensenrechten van de Verenigde Naties, die van 31 januari tot 11 maart 1994 te Genève werd gehouden, heeft de Europese Unie haar tevredenheid uitgedrukt over de terugloop van het aantal mensenrechtenschendingen maar tevens blijk gegeven van haar onverminderde bezorgdheid over de algemene situatie inzake die rechten in Peru.

L'Union européenne a exprimé sa satisfaction à la Commission des droits de l'homme des Nations unies qui s'est tenue du 31 janvier au 11 mars 1994 à Genève à propos de la diminution des violations des droits de l'homme, mais elle a fait preuve également de sa préoccupation constante quant à la situation générale de ces droits au Pérou.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mensenrechten blijk heeft' ->

Date index: 2023-06-11
w