Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mensenhandel en dus het meest kwetsbaar " (Nederlands → Frans) :

Organisaties als de VZW Payoke hebben aanvankelijk moeten strijden met de politie omdat alleen vrouwen werden opgepakt, die meestal slachtoffer van mensenhandel en dus het meest kwetsbaar waren.

Au début, des organisations comme l'ASBL Payoke ont dû se battre avec la police parce qu'elles n'arrêtatent que les femmes, qui étaient généralement victimes de la traite des êtres humains, et donc le plus vulnérables.


Voorzitter Van Rompuy: "In conflictsituaties zijn kinderen vaak het meest kwetsbaar; het is dus niet meer dan rechtvaardig dat deze prijs jonge slachtoffers van gewapende conflicten ten goede komt.

Le président Van Rompuy a indiqué: «Dans des situations de conflit, ce sont souvent les enfants qui sont les plus vulnérables. Il n’est donc que justice que ce prix bénéficie aux jeunes victimes de conflits armés.


L. overwegende dat de milieuproblematiek - die veroorzaakt en nog verergerd wordt door de klimaatverandering – momenteel debet is aan de toename van de gedwongen migratie, en dat er dus een steeds directer verband is tussen het aantal asielzoekers en de gebieden waar sprake is van aantasting van het milieu; overwegende dat er behoefte is aan een betere bescherming en hervestiging van "klimaatvluchtelingen", en dat er daarom speciale aandacht moet worden besteed aan de vrouwen die het meest kwetsbaar zijn;

L. considérant que les problèmes environnementaux, causés et aggravés par le changement climatique, sont actuellement responsables d'une augmentation des migrations forcées, et considérant qu'il existe dès lors une corrélation de plus en plus étroite entre les demandeurs d'asile et les zones marquées par une détérioration de l'environnement; considérant qu'il est nécessaire que les "réfugiés climatiques" bénéficient d'une protection accrue et de meilleures conditions de réinstallation et qu'une attention particulière soit accordée aux femmes qui sont les plus vulnérables;


L. overwegende dat de milieuproblematiek - die veroorzaakt en nog verergerd wordt door de klimaatverandering – momenteel debet is aan de toename van de gedwongen migratie, en dat er dus een steeds directer verband is tussen het aantal asielzoekers en de gebieden waar sprake is van aantasting van het milieu; overwegende dat er behoefte is aan een betere bescherming en hervestiging van „klimaatvluchtelingen”, en dat er daarom speciale aandacht moet worden besteed aan de vrouwen die het meest kwetsbaar zijn;

L. considérant que les problèmes environnementaux, causés et aggravés par le changement climatique, sont actuellement responsables d'une augmentation des migrations forcées, et considérant qu'il existe dès lors une corrélation de plus en plus étroite entre les demandeurs d'asile et les zones marquées par une détérioration de l'environnement; considérant qu'il est nécessaire que les «réfugiés climatiques» bénéficient d'une protection accrue et de meilleures conditions de réinstallation et qu'une attention particulière soit accordée aux femmes qui sont les plus vulnérables;


De sportsector is dus niet opgenomen in de lijst van sectoren die het meest vatbaar zijn voor mensenhandel.

Le secteur du sport ne figure donc pas sur la liste des secteurs les plus propices à la traite des êtres humains.


De sportsector is dus niet opgenomen in de lijst van sectoren die het meest vatbaar zijn voor mensenhandel.

Le secteur du sport ne figure donc pas sur la liste des secteurs les plus propices à la traite des êtres humains.


Zij zijn het meest kwetsbaar en hebben dus specifieke hulp nodig. Dit kan met name gebeuren via de hierin gespecialiseerde organen van de Verenigde Naties, zoals Unicef.

Étant particulièrement vulnérables, ceux-ci ont besoin d’un soutien spécifique, notamment à travers les organismes appropriés des Nations unies comme l’Unicef.


Zij zijn het meest kwetsbaar en hebben dus specifieke hulp nodig. Dit kan met name gebeuren via de hierin gespecialiseerde organen van de Verenigde Naties, zoals Unicef.

Étant particulièrement vulnérables, ceux-ci ont besoin d’un soutien spécifique, notamment à travers les organismes appropriés des Nations unies comme l’Unicef.


Ook andere categorieën slachtoffers van bepaalde soorten misdrijven, zoals slachtoffers van seksueel geweld, waaronder seksuele uitbuiting, en slachtoffers van mensenhandel, zijn in de meeste gevallen kwetsbaar voor verdere victimisatie in de loop van de procedure.

Les victimes appartenant à d'autres catégories définies en fonction de la nature ou du type de l'infraction, comme les victimes de violences sexuelles, y compris d'exploitation, et les victimes de la traite des êtres humains sont également, le plus souvent, exposées au risque d’un nouveau préjudice durant la procédure.


De interdepartementale coördinatiecel voor de strijd tegen de mensenhandel, die onder meer tot doel heeft de werkzaamheden van het beheerscomité van het IAMM te oriënteren en te leiden, is dus het meest geschikte orgaan om het werk van het beheerscomité van het IAMM te beoordelen en te evalueren.

La cellule interdépartementale de coordination de la lutte contre la traite des êtres humains qui a notamment pour fonction d'orienter et de guider les travaux du comité de gestion du CIATTEH apparaît donc comme l'instance la plus adéquate pour apprécier et évaluer le travail du comité de gestion du CIATTEH.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mensenhandel en dus het meest kwetsbaar' ->

Date index: 2021-01-03
w