Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mensen zouden vooral » (Néerlandais → Français) :

Vrouwen van middelbare leeftijd en oude mensen zouden vooral kalmerende middelen en slaapmiddelen slikken.

Les femmes d'âge moyen et les personnes âgées sont les personnes qui absorbent principalement des calmants et des somnifères.


2. Het fenomeen is vooral wijdverbreid in Azië - in China en vooral ook in India, waar er bijna 18 miljoen mensen in slavernij zouden leven.

2. L'Asie est pointée du doigt. La Chine et notamment l'Inde où près de 18 millions de personnes seraient soumises à l'esclavage.


De voorbije weken zouden honderden mensen, vooral vrouwen, opgenomen zijn in ziekenhuizen met ernstige besmettingsverschijnselen.

Au cours des dernières semaines, des centaines de personnes - principalement des femmes - présentant de graves symptômes d'infection ont été hospitalisées.


· In het kader van de hervorming van de overheidsopdrachten bij het plaatsen van opdrachten meer waarde toekennen aan het kwaliteitsaspect, vooral bij sociale en gezondheidsdiensten, en onderzoeken hoe de arbeidsomstandigheden van mensen die betrokken zijn bij de productie van de goederen en diensten waarop de aanbesteding betrekking heeft in rekening zouden kunnen worden genomen, voor zover de beginselen van het Verdrag over non-d ...[+++]

· Dans le cadre de la réforme des marchés publics, mieux valoriser l'élément de la qualité dans l'attribution des marchés, surtout dans le cas de services sociaux et de santé, et étudier comment les conditions de travail des personnes participant aux modes de production des biens et services faisant l'objet du marché pourraient être prises en compte, pour autant que les principes du Traité sur la non-discrimination, l'égalité de traitement et la transparence soient pleinement préservés.


In dat geval zouden criminele groepen hun kans schoon zien en misbruik maken van armoede en verdriet en daarmee de uitbuiting van mensen verdiepen, vooral in regio’s die te kampen hebben met grootschalige werkloosheid, armoede en honger.

Si cela venait à sa produire, des groupes criminels qui s’engouffreraient dans la brèche de la pauvreté et de la détresse apparaitraient, intensifiant ainsi l’exploitation des êtres humains, notamment dans les régions affectées par le chômage, la privation et la famine à grande échelle.


Lichaamsbeweging aanmoedigen : (1) Sportorganisaties zouden met volksgezondheidsgroepen kunnen samenwerken om reclame- en marketingcampagnes op te zetten die lichaamsbeweging stimuleren, vooral onder doelgroepen, zoals jongeren of mensen uit lage sociaaleconomische groepen.

Encourager l'activité physique: (1) Les organisations sportives pourraient coopérer avec les représentants du secteur de la santé publique pour mettre sur pied, dans toute l'Europe, des campagnes de publicité et de marketing en faveur de l'activité physique, notamment parmi les populations cibles, comme les jeunes ou les groupes défavorisés.


Het zouden vooral Nederlanders zijn die de plantages runnen, met medewerking van mensen uit de streek die instaan voor het onderhoud.

Ces plantations seraient principalement dirigées par des Néerlandais, avec la collaboration de personnes locales chargées de l'entretien.


Hij schreef dat de senatoren zich met dieren bezighouden terwijl ze zich beter om mensen en vooral om kinderen zouden bekommeren.

Il indiquait dans son commentaire que les sénateurs s'occupaient des animaux, alors qu'ils feraient mieux de se soucier des personnes et des enfants en particulier.


In dit debat gaat het niet aan de ene kant om mensen die zich kunnen inleven in het lijden, vooral bij kinderen, met aan de andere kant mensen die dat niet kunnen, en er zelfs onverschillig tegenover zouden staan.

Dans ce débat, il n'y a pas d'un côté des personnes sensibles à la souffrance, notamment celle des enfants, et de l'autre, des gens qui seraient insensibles voire tortionnaires.


Vooral de medische teams en de reddingsteams met getrainde honden zijn dringend nodig aangezien er heden nog 26.000 mensen onder het puin zouden zitten en op basis van de eerste tellingen nog 20.000 mensen vermist zijn. De ervaring leert dat deze aantallen meestal nog oplopen.

Les équipes médicales et les équipes de sauvetage avec des chiens dressés sont nécessaires d'urgence, étant donné qu'à l'heure actuelle 26.000 personnes se trouveraient encore sous les décombres et que, sur la base des premiers comptages, 20.000 personnes sont encore disparues.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mensen zouden vooral' ->

Date index: 2022-01-08
w