Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mensen toch een geslachtskeuze zouden overwegen " (Nederlands → Frans) :

Hoewel hij begrijpt dat mensen toch een geslachtskeuze zouden overwegen wanneer op deze wijze hun wens kan uitkomen, pleit de heer Vankrunkelsven er niettemin voor om het verbod op geslachtsselectie zo ruim als mogelijk op te vatten, zowel voor embryo's als voor gameten.

Tout en comprenant que certaines personnes envisagent quand même de choisir le sexe de l'enfant si elles peuvent ainsi réaliser leur désir d'enfant, M. Vankrunkelsven plaide pour une interdiction aussi large que possible du choix du sexe, pour les embyrons comme pour les gamètes.


Hoewel hij begrijpt dat mensen toch een geslachtskeuze zouden overwegen wanneer op deze wijze hun wens kan uitkomen, pleit de heer Vankrunkelsven er niettemin voor om het verbod op geslachtsselectie zo ruim als mogelijk op te vatten, zowel voor embryo's als voor gameten.

Tout en comprenant que certaines personnes envisagent quand même de choisir le sexe de l'enfant si elles peuvent ainsi réaliser leur désir d'enfant, M. Vankrunkelsven plaide pour une interdiction aussi large que possible du choix du sexe, pour les embyrons comme pour les gamètes.


Van de liberalisering zouden de mensen toch mogen verwachten dat de energieprijzen na de vrijmaking van de markt dalen.

Les citoyens auraient toutefois pu s'attendre à ce que la libéralisation du marché entraîne une baisse des prix de l'énergie.


Van de liberalisering zouden de mensen toch mogen verwachten dat de energieprijzen na de vrijmaking van de markt dalen.

Les citoyens auraient toutefois pu s'attendre à ce que la libéralisation du marché entraîne une baisse des prix de l'énergie.


Van de liberalisering zouden de mensen toch mogen verwachten dat de energieprijzen na de vrijmaking van de markt dalen.

Les citoyens auraient toutefois pu s'attendre à ce que la libéralisation du marché entraîne une baisse des prix de l'énergie.


De gouverneur van West-Vlaanderen - net als verschillende vrijwilligersorganisaties - waarschuwde dat het risico bestaat dat verschillende van deze mensen zonder papieren naar andere kuststreken zouden afzakken, in de hoop zo toch in Groot-Brittannië te raken.

Le gouverneur de Flandre occidentale - tout comme plusieurs organisations bénévoles - ont averti du risque que parmi ces personnes sans papiers, plusieurs ne se dispersent en direction d'autres régions côtières, dans l'espoir de parvenir malgré tout en Grande-Bretagne.


2. Heeft u zicht op het jaarlijks aantal mensen dat niet meer beroepsactief is op het moment dat zij met vervroegd pensioen zouden kunnen gaan, maar toch geen aanvraag tot pensioen indienen en dit binnen de stelsels van ambtenaren, werknemers en zelfstandigen?

2. Avez-vous une idée du nombre de personnes qui ne sont plus actives professionnellement au moment où elles pourraient prendre une pension anticipée, mais qui n'en font pourtant pas la demande et ce, dans les régimes des fonctionnaires, des travailleurs salariés et des indépendants?


Er dienen ook fietsstallingen voorzien te worden voor personeel en bezoekers; - opdat mensen van verder af de site toch op een duurzame wijze vlot zouden kunnen bereiken, is het nodig dat de DIV zich in een stationsomgeving bevindt en er een goede openbaar vervoer-verbinding van en naar dit station aanwezig is; - het kantoor moet zich bevinden langs een hoofdweg en dus niet ...[+++]

Il doit aussi offrir des emplacements pour vélos pour le personnel et les visiteurs ; - pour que les personnes plus éloignées du site puissent quand même rejoindre celui-ci facilement d'une manière durable, il est nécessaire que la DIV se situe aux abords d'une gare et qu'il existe une bonne connexion en transport en commun au départ et à destination de cette gare ; - le bureau doit se situer le long d'une voie principale et donc pas dans une rue d'habitations (comme actuellement à la Visserij) ; - il doit y avoir des un espace de parking suffisant aussi bien pour les employés que pour les visiteurs ; - l'établissement doit répondre ...[+++]


7. betreurt dat hoewel de Europese insolventieprocedures terecht de grensoverschrijdende toegang tot het rechtssysteem verbeteren, gewetenloze incassobureaus hier toch gebruik van zouden kunnen maken om kleine en middelgrote ondernemingen en individuen lastig te vallen; beveelt aan een EU-brede gedragscode voor incassobedrijven te overwegen;

7. déplore que, tandis que la procédure européenne d'injonction de payer améliore à juste titre l'accès transfrontalier à la justice, des agences de recouvrement de créances sans scrupules pourraient l'exploiter pour harceler des PME et des particuliers; conseille d'envisager l'élaboration d'un code de conduite communautaire à l'attention des agences de recouvrement de créances;


Dames en heren ter linkerzijde, staat u mij toe dat ik dit als een onzinnig voorstel afdoe. De fracties die dit voorstel willen steunen, zouden dat toch eens opnieuw moeten overwegen.

Mesdames et Messieurs de la gauche, permettez-moi de dire c’est une proposition insensée et que les groupes qui la soutiennent doivent sérieusement la reconsidérer.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mensen toch een geslachtskeuze zouden overwegen' ->

Date index: 2024-03-13
w