Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mensen ongevraagde voorstellen ontvangen terwijl » (Néerlandais → Français) :

– Het is niet mogelijk uit de gegevens met betrekking tot de aantallen ontvangen, geselecteerde en gefinancierde voorstellen “slagingspercentages” voor de diverse landen af te leiden. Een voorstel dat in het jaar (n) is geselecteerd kan namelijk in het jaar (n-1) zijn ontvangen, terwijl de financiering plaats kan vinden in het jaar (n+1).

– Les données relatives aux nombres de propositions reçues, sélectionnées et financées ne permettent pas d’établir de ratios mesurant le «taux de succès» des États. En effet, une proposition sélectionnée à l’année (n) peut avoir été reçue à l’année (n-1) ou peut donner lieu à financement à l’année (n+1).


Zij is ook toe te schrijven aan verdere verbeteringen op de arbeidsmarkt: meer mensen betalen belastingen en bijdragen, terwijl minder mensen sociale overdrachten ontvangen.

Il rend compte également des améliorations sur le marché du travail: le nombre de personnes qui paient des impôts et des cotisations augmente, tandis que celui des bénéficiaires de transferts sociaux diminue.


Volgens een recent rapport hebben twee op de drie jonge mensen ongevraagde voorstellen ontvangen terwijl ze op het internet zaten, en heeft 25 procent materiaal gezien met onbetamelijke inhoud.

Un rapport récent affirme que deux tiers des jeunes ont reçu des demandes non sollicitées lors de l’utilisation de l’internet et que 25 % ont visionné du matériel à contenu indécent.


Volgens een recent rapport hebben twee op de drie jonge mensen ongevraagde voorstellen ontvangen terwijl ze op het internet zaten, en heeft 25 procent materiaal gezien met onbetamelijke inhoud.

Un rapport récent affirme que deux tiers des jeunes ont reçu des demandes non sollicitées lors de l’utilisation de l’internet et que 25 % ont visionné du matériel à contenu indécent.


Het meldpunt werd dus duidelijk in het leven geroepen opdat mensen langs die weg zwartwerkers kunnen aangeven, of personen die een werkloosheidsuitkering ontvangen als alleenstaande, terwijl ze in werkelijkheid samenwonen.

Il est donc clairement prévu que les citoyens peuvent, par le biais de ce point de contact central, dénoncer une personne qui travaille au noir ou qui perçoit une allocation de chômage au taux isolé alors qu'elle est cohabitante.


Een Servische afgevaardigde wees erop dat zijn land van Ahtisaari alleen maar beloften heeft gekregen, terwijl Kosovo concrete voorstellen mocht ontvangen.

Un délégué serbe a souligné que son pays n'avait reçu que des promesses d'Ahtisaari, alors que le Kosovo pouvait recevoir des propositions concrètes.


Een Servische afgevaardigde wees erop dat zijn land van Ahtisaari alleen maar beloften heeft gekregen, terwijl Kosovo concrete voorstellen mocht ontvangen.

Un délégué serbe a souligné que son pays n'avait reçu que des promesses d'Ahtisaari, alors que le Kosovo pouvait recevoir des propositions concrètes.


Italië blijft zijn plicht doen door radeloze mensen op te vangen, terwijl in andere landen politiebureaus premies ontvangen op grond van het aantal verwijderde migranten.

L’Italie continue à assumer sa part de la charge en accueillant ces gens désespérés, pendant que d’autres pays ne se font remarquer que par le nombre d’expulsions effectuées par leurs commissariats de police.


Ter plekke hebben we de schade kunnen vaststellen die de overstromingen van 2005 hebben aangericht. Bij ons bezoek aan Duitsland en Oostenrijk hebben we de zorgen van de mensen aangehoord, voorstellen ontvangen van de regionale autoriteiten en voorbeelden van goede praktijken voor preventie en overstromingsrisicobeheer kunnen observeren.

Au cours de notre visite en Allemagne et en Autriche, nous avons écouté les inquiétudes des citoyens, recueilli des suggestions des autorités régionales et observé des exemples de bonnes pratiques en matière de prévention et de gestion des risques d’inondation.


ad b): Wat betreft de selectie van projecten bij aanbestedingen en oproepen tot het indienen van voorstellen is de situatie sedert 1995 weliswaar verbeterd, maar het is toch weer voorgekomen dat DG XXIII kandidaten heeft verzocht aanvullende informatie te verstrekken nadat de inschrijvingen reeds waren ontvangen, terwijl andere inschrijvingen wegens onvolledigheid van de informatie zijn verworpen zonder te zijn bestudeerd.

(b) En ce qui concerne la sélection des projets effectués sur base d'un appel d'offres et appel à propositions, la situation s'est manifestement améliorée depuis 1995, mais les procès-verbaux laissent apparaître que la DG XXIII a de nouveau demandé des informations supplémentaires à certains candidats, tandis que d'autres soumissions ont été rejetées sans examen parce qu'incomplètes.


w