Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mensen moeten dan ook om allerlei bijkomende hulp " (Nederlands → Frans) :

Die mensen moeten dan ook om allerlei bijkomende hulp (voedselpakketten, diverse maatschappelijke bijstand) verzoeken — een behoeftige situatie doet doorgaans echter geen algemeen erkend recht op verlening van die hulp ontstaan. Wie op die bijstandsvormen een beroep wil doen, moet zijn financieel onvermogen bewijzen en mag niet opzien tegen de vele complexe en vaak stigmatiserende procedures.

Ceux-ci sont dès lors tenus de solliciter (sans que l'octroi soit, généralement, un droit pleinement reconnu en fonction de sa situation de besoin) un ensemble d'aides complémentaires (colis alimentaires, aides sociales diverses), chacune de ces aides nécessitant l'obligation d'apporter la preuve de son indigence et de ne pas craindre des procédures nombreuses, complexes et trop souvent stigmatisantes.


Daarvoor moeten de mensen ter plaatse systematisch gegevens verzamelen.Zodra die gegevens zijn verzameld, moeten zij worden gedeeld met actoren in de humanitaire hulp en worden gebruikt voor gezamenlijke analysen en gecoördineerde beoordelingen van de behoeften.

Cela nécessite la collecte systématique des données par les personnes présentes sur le terrain.Une fois les données recueillies, les informations doivent être échangées entre les acteurs humanitaires et utilisées pour une analyse conjointe et une évaluation coordonnée des besoins.


Toegang heeft voornamelijk te maken met het vermogen van mensen om hulp te krijgen, en een van de basisvoorwaarden voor humanitaire hulpoperaties is dat de hulpverleners toegang moeten hebben tot de getroffen personen.

Par accès, on entend essentiellement la possibilité pour les personnes de bénéficier de l’aide, mais faciliter l’accès des acteurs humanitaires aux populations touchées est également la condition préalable à toute assistance.


Gezien de gelijkenissen tussen het lenigen van de basisbehoeften van door rampen getroffen mensen binnen de Unie door het verstrekken van noodhulp, en het verstrekken van humanitaire hulp aan door natuurrampen of door de mens veroorzaakte rampen getroffen mensen in derde landen, moeten alle operaties in het kader van deze verordening worden uitgevoe ...[+++]

Compte tenu des similitudes qui existent entre l'aide d'urgence fournie pour répondre aux besoins de base des personnes victimes de catastrophes dans l'Union et l'aide humanitaire aux victimes de catastrophes d'origine humaine ou naturelle dans des pays tiers, il convient que toutes les opérations menées en vertu du présent règlement respectent les principes humanitaires convenus au niveau international.


Vanwege de uitzonderlijke omstandigheden van deze regularisatie moeten de OCMW's die veel vragen om hulp zullen krijgen, uitzonderlijke middelen worden verleend zodat zij aan die vraag kunnen voldoen zonder andere mensen tekort te doen die ook hulp ontvangen.

Les circonstances exceptionnelles de la régularisation nécessitent donc des moyens exceptionnels pour permettre aux CPAS qui concentreront un nombre important de demandes d'aide d'y faire face sans que cela ne se fasse au détriment des autres personnes aidées par ces CPAS.


Als men dan aanvaardt dat de democratie, de rechtsstaat een vorm van het erkennen van sociale rechten bevat, dan moet men ook aanvaarden dat de vooropgestelde tegenstelling tussen de directe democratie, het referendum en de representatiedemocratie of indirecte democratie in wezen toch moet gerelativeerd worden omdat er nu eenmaal allerlei tussenschakels bestaan in de periodes tussen verkiezingen die van aard zijn dat met de belangen van de mensen toch reke ...[+++]

Si l'on admet que la démocratie ou l'État de droit implique une forme de reconnaissance de droits sociaux, alors on doit aussi admettre qu'il convient de relativiser l'opposition entre la démocratie directe, le référendum et la démocratie représentative ou indirecte dans toutes sortes de stades intermédiaires dans la mesure où il y a toujours entre deux élections, des moments où l'on peut prendre en compte les intérêts des citoyens.


Het 'werk vóór alles'-beginsel behelst allerlei maatregelen die mensen in staat moeten stellen om werk te vinden en zichzelf te onderhouden.

Le principe de la "primauté du travail" inclut tout un éventail de mesures permettant de donner aux individus les moyens adéquats pour trouver un emploi et subvenir eux-mêmes à leurs besoins.


Belangrijkste beleidsmaatregelen: Het 'werk vóór alles'-beginsel behelst allerlei maatregelen die mensen in staat moeten stellen om werk te vinden en zichzelf te onderhouden.

Mesures politiques clés: Le principe de la "primauté du travail" inclut un large éventail de mesures destinées à donner aux individus les moyens adéquats pour trouver un emploi et subvenir eux-mêmes à leurs besoins.


Er zijn overigens maatregelen voor bijkomende hulp en het aantal rechthebbenden is uitgebreid zodat bepaalde mensen met een middelgroot inkomen ook op sommige hulp kunnen rekenen.

En outre, des mesures d'aides complémentaires sont instaurées et le nombre de bénéficiaires est étendu afin de permettre à certaines personnes qui ont des revenus moyens de pouvoir également bénéficier de certaines aides.


- In de commissie werd een lang debat gevoerd over de definitie van humanitaire hulp, maar ook over de basis van dit wetsvoorstel, namelijk het feit dat we ervoor moeten zorgen dat iemand die uit menslievendheid hulp biedt aan mensen zonder papieren, niet vervolgd wordt.

- Une longue discussion avait eu lieu en commission sur la définition de l'aide humanitaire mais aussi, comme le sous-tend la proposition de loi, d'empêcher que soient poursuivies des personnes qui apportent leur aide aux sans-papiers, dans une démarche de nature humanitaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mensen moeten dan ook om allerlei bijkomende hulp' ->

Date index: 2021-09-29
w