Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mensen misschien gedwongen zullen » (Néerlandais → Français) :

Klimaatfenomenen zoals de El Niño van dit jaar, die wordt verwacht de ergste te zijn in 20 jaar, kunnen evenzeer een aanzienlijke impact hebbenDoor de gecombineerde effecten van toegenomen conflicten, geweld, klimaatverandering, milieu- en natuurrampen zullen nog meer mensen worden gedwongen om te vluchten.

Des phénomènes climatiques, tels qu’El Niño cette année (dont les effets devraient être les pires de ces vingt dernières années), peuvent également avoir une incidence considérableLes effets combinés de l’intensification des conflits et des actes de violence, du changement climatique et des catastrophes environnementales et naturelles obligeront un nombre encore plus élevé de personnes à fuir leur pays.


Het spreekt vanzelf dat nogal wat mensen twijfelen om klacht neer te leggen in hun eigen naam, uit schrik dat bepaalde documenten misschien langer op zich zullen laten wachten.

Il va de soi que de nombreuses personnes hésitent à déposer plainte en leur propre nom, de crainte que certains documents pourraient tarder à leur arriver.


Enkel de mensen die naar Brussel gaan, hebben het gevoel dat het een feestdag is. Hoewel sommige gemeenten misschien sporadisch ook iets organiseren, zullen vele mensen toch het gevoel hebben dat het een dag is waarop ze gewoon "niet moeten werken".

Même si certaines communes organisent ça et là quelques manifestations, de nombreuses personnes ont néanmoins le sentiment qu'il s'agit simplement d'un jour "où l'on ne travaille pas".


Vermoed wordt dat mensen die vroeger de procedure van de echtscheiding met onderlinge toestemming hanteerden, meer zullen gebruik maken van artikel 299, §2, en misschien van procedure veranderen om praktische redenen.

On suppose que les personnes qui recouraient auparavant à la procédure de divorce par consentement mutuel, utiliseront davantage l’article 299, §2, et changeront peut-être de procédure pour des raisons pratiques.


Vermoed wordt dat mensen die vroeger de procedure van de echtscheiding met onderlinge toestemming (EOT) hanteerden, meer zullen gebruik maken van artikel 229, § 2 en misschien van procedure veranderen om praktische redenen.

On craint que des personnes qui ont eu recours antérieurement à la procédure de divorce par consentement mutuel (DCM) ne fassent davantage appel à l’article 229, paragraphe 2 et ne changent de procédure pour des raisons pratiques.


Sommige mensen zullen in hun campagne misschien zeggen dat Europa te veel macht naar zich toe heeft getrokken.

Certains pourraient faire campagne en disant que l’Europe s’est arrogé trop de pouvoir.


Stages kunnen ook voordelen bieden voor de bedrijven: op die manier kunnen ze kennismaken met mensen die misschien wel uitstekende nieuwe werknemers worden en met hun frisse ideeën een sleutelrol zullen spelen voor productiviteit en concurrentievermogen in de toekomst.

Par ailleurs, ils peuvent également avoir des retombées positives pour les entreprises, en permettant à celles-ci de trouver des personnes qui pourraient être à l’avenir d’excellents salariés et qui, avec leurs idées neuves, deviendraient des acteurs essentiels de leurs productivité et compétitivité futures.


Tal van maatregelen voor de 55-plussers zullen misschien geen of onvoldoende effect ressorteren omdat een aantal mensen waarvoor de maatregelen bedoeld zijn, nu al niet meer op de arbeidsmarkt zijn.

De nombreuses mesures destinées aux plus de 55 ans auront peut-être un impact faible, voire nul, car certains parmi les travailleurs concernés ne sont plus sur le marché du travail.


De landbouwers zullen misschien wel weten dat de besprekingen over de landbouwprijzen rechtstreeks hun inkomen beïnvloeden, maar vele mensen weten niet wat er in de Europese Unie op het spel staat, laat staan dat ze het Europese jargon begrijpen.

Hormis peut être les agriculteurs, lesquels savent que les discussions sur les prix agricoles vont influer directement sur leurs revenus, bon nombre de personnes ont du mal à percevoir les enjeux de l'Union européenne, sans oublier le jargon qui existe en la matière.


- Er zijn hier een aantal senatoren die de indruk geven, en het misschien zelf ook geloven, dat ze de situatie van alle mensen zonder papieren in ons land zullen kunnen oplossen.

- Certains sénateurs donnent l'impression - et peut-être le croient-ils eux-mêmes - qu'ils pourront résoudre la situation de tous les sans-papiers de notre pays.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mensen misschien gedwongen zullen' ->

Date index: 2022-06-19
w