Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mensen in frankrijk bijvoorbeeld stemden neen » (Néerlandais → Français) :

Er zou nog steeds geen garantie zijn dat elk land zou kunnen ratificeren, want een aantal mensen in Frankrijk bijvoorbeeld stemden neen omdat ze vonden dat het verdrag niet volledig genoeg was.

En outre, cela ne garantirait toujours pas une ratification par tous les pays, car certaines personnes, notamment en France, ont voté « non » parce qu'elles estimaient que le traité n'était pas assez complet.


Er zou nog steeds geen garantie zijn dat elk land zou kunnen ratificeren, want een aantal mensen in Frankrijk bijvoorbeeld stemden neen omdat ze vonden dat het verdrag niet volledig genoeg was.

En outre, cela ne garantirait toujours pas une ratification par tous les pays, car certaines personnes, notamment en France, ont voté « non » parce qu'elles estimaient que le traité n'était pas assez complet.


Dan rijst de vraag hoe het komt dat men er niet in slaagt werklozen van bijvoorbeeld de provincie Henegouwen aan het werk te stellen in de provincie West-Vlaanderen, daar waar mensen uit Noord-Frankrijk, die hij uiteraard verwelkomt, en masse solliciteren bij de interimkantoren.

La question se pose donc de savoir pourquoi l'on ne parvient pas à occuper des chômeurs, par exemple de la province de Hainaut, dans la province de Flandre occidentale, alors que des personnes du Nord de la France, à l'égard desquels il se montre évidemment accueillant, sollicitent en masse auprès des agences d'intérim.


Mevrouw Thijs verwijst naar de hoorzitting met de heren Ducart en Coteur van Test Aankoop in de bevoegde Kamercommissie (zie : stuk Kamer, nr. 1079/13, blz. 17), waarin werd uitgelegd dat in Frankrijk de wetgeving uitdrukkelijk de maximale coëfficiënten voor bijpremies, bijvoorbeeld voor jonge mensen (onervaren bestuurders), bepaalt.

Mme Thijs renvoie à l'audition de MM. Ducart et Coteur, de Test Achats, à la commission compétente de la Chambre, au cours de laquelle on a expliqué que la loi française précisait explicitement les coefficients maxima de surprime, par exemple pour les jeunes conducteurs novices (voir : do c. Chambre nº 1079/13, p. 17).


Dan rijst de vraag hoe het komt dat men er niet in slaagt werklozen van bijvoorbeeld de provincie Henegouwen aan het werk te stellen in de provincie West-Vlaanderen, daar waar mensen uit Noord-Frankrijk, die hij uiteraard verwelkomt, en masse solliciteren bij de interimkantoren.

La question se pose donc de savoir pourquoi l'on ne parvient pas à occuper des chômeurs, par exemple de la province de Hainaut, dans la province de Flandre occidentale, alors que des personnes du Nord de la France, à l'égard desquels il se montre évidemment accueillant, sollicitent en masse auprès des agences d'intérim.


En te midden van alle lofuitingen die morgen ongetwijfeld de Franse regering ten deel zullen vallen, denk ik dat we vooral moeten denken aan de werknemers van wie gevraagd wordt om steeds langer te werken, zonder dat ze daarbij echt een keuze hebben, zoals bijvoorbeeld al die mensen in Frankrijk van wie gevraagd gaat worden om op zondag te werken.

Et, dans le concert de louanges qui va certainement bercer dès demain les oreilles du gouvernement français, il me semble nécessaire de nous intéresser avant tout aux salariés qui vont être appelés à travailler toujours plus, sans en avoir véritablement le choix, et ceci comme tous ceux à qui l’on demandera demain de travailler le dimanche en France.


Volgens deze voorstellen kunnen mensen die illegaal naar Groot-Brittannië willen verhuizen, volkomen legaal naar een ander EU-land gaan, daar een visum voor een verblijf van langere duur krijgen waarmee ze bijvoorbeeld naar Frankrijk kunnen reizen om zich van daar illegaal toegang tot Groot-Brittannië te verschaffen.

En vertu de ces propositions, les personnes désireuses de se rendre clandestinement en Grande-Bretagne peuvent entrer tout à fait légalement dans un autre État membre de l’Union européenne, obtenir un visa de longue durée en France, par exemple, et, à partir de là, entrer illégalement en Grande-Bretagne.


Ik heb het over koloniën die in het bezit zijn van EU-lidstaten, zoals bijvoorbeeld Groot-Brittannië en Frankrijk, die samen tientallen koloniën hebben over de hele wereld, waarvan twee in mijn eigen land, Cyprus, maar deze mensen hebben geen democratische rechten om een regering te kiezen die hen kan besturen.

Je parle des colonies que possèdent certains États membres de l’UE, par exemple la Grande-Bretagne et la France, qui, ensemble, ont des dizaines de colonies dans le monde, dont deux dans mon propre pays, Chypre.


Welke gevolgen zou het hebben als bijvoorbeeld in Polen of Litouwen, of Hongarije of Tsjechië referenda werden gehouden waarin de mensen tegen de invoering van de euro stemden?

Comment la situation serait-elle affectée, par exemple, par des référendums en Pologne ou en Lituanie, ou en Hongrie ou en République tchèque, où les gens ont voté contre l'introduction de l'euro?


Werk van jongeren, vrouwen, kinderen, in Groot-Brittannië of in Portugal, werk van migranten en werk van slaven in de diplomatieke missies – vooral in het Nabije Oosten – , werk van loontrekkers in Frankrijk, waar mensen zelfmoord plegen, zoals – bijvoorbeeld – bij Renault. Het gaat hier om onfatsoenlijke lonen – 1000 euro per maand voor caissières, metselaars, werklieden – , die net hoog genoeg zijn om de werknemersbataljons weer aan te vulle ...[+++]

C’est le travail des jeunes, des femmes, des enfants, en Grande-Bretagne ou au Portugal, c’est le travail des migrants, des esclaves dans les missions diplomatiques, notamment du Moyen-Orient, c’est le travail des salariés en France, ce sont les suicides au travail, chez Renault par exemple, ce sont les salaires indécents - 1 000 euros par mois pour les caissières, les maçons, les ouvriers - qui permettent juste de reconstituer la force de travail et, au terme d’une vie d’exploitation, ce sont les retraites de la honte: 130 euros pour le conjoint de l’agricultrice.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mensen in frankrijk bijvoorbeeld stemden neen' ->

Date index: 2024-12-21
w