Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mensen immers niet benaderen " (Nederlands → Frans) :

Men kan deze mensen immers niet benaderen zoals men gezonde mensen benadert.

On ne peut en effet aborder ces personnes comme on aborde des personnes en bonne santé.


Maar bij het bewustmakingsproces dienen jonge mensen niet te worden vergeten; zij immers kunnen de aanzet geven tot positieve veranderingen voor het milieu in de toekomst.

Ces actions de sensibilisation ne doivent toutefois pas négliger les jeunes générations, qui peuvent représenter à l'avenir une force de changements positifs du point de vue de l'environnement.


Waarom zouden mensen immers nog gaan werken als ze er financieel bijna niets bij verliezen ?

En effet, pourquoi les gens continueraient-ils à travailler si la perte financière à laquelle ils s'exposent en arrêtant est minime ?


Dit biedt de mensen immers een minimale zekerheid ten aanzien van de wisselvalligheden van het leven : hun vermogen wordt beschermd tegen risico's die zij vaak niet eens kennen, en het slachtoffer van een ongeluk is verzekerd van de solvabiliteit van de aansprakelijke.

Cela assurera à tous les citoyens un minimum de sérénité face aux aléas du quotidien: une protection de leur patrimoine contre des risques qu'ils ignorent très souvent ainsi qu'une garantie de solvabilité pour la victime de ces accidents.


Waarom zouden mensen immers nog gaan werken als ze er financieel bijna niets bij verliezen ?

En effet, pourquoi les gens continueraient-ils à travailler si la perte financière à laquelle ils s'exposent en arrêtant est minime ?


Mensen die het museum willen bezoeken hebben immers niet altijd hun bank- of kredietkaart bij zich; soms hebben ze alleen maar contant geld op zak.

En effet, les personnes désireuses de visiter le Musée ne se présentent pas toujours avec leur carte de banque ou carte de crédit, mais parfois seulement avec de l'argent liquide.


Eigenlijk doet de politie zelf aan discriminatie want ze legt immers een kusverbod op aan holebi's en niet aan alle mensen op de Groenplaats.

À vrai dire, il s’agit de discrimination de la part de la police même car elle impose une interdiction de s’embrasser sur la Groenplaats aux lesbigays mais pas à tout le monde.


Niettemin wordt ook naar « de zedelijkheid » verwezen en die kan mede de verhouding tussen mensen en (bepaalde) dieren omvatten» (...) « Het gaat er hier niet om dieren, zoals mensen, als rechtssubjecten te benaderen, zoals Tom Regan verdedigt.

Il est néanmoins fait référence à la « morale » qui peut englober également les rapports entre l'homme et les animaux (ou certains d'entre eux). » (...) « Il ne s'agit pas ici de mettre les animaux sur un pied d'égalité avec les humains en les considérant comme des sujets de droit, ainsi que Tom Regan en défend l'idée.


Het Verdrag kent geen nieuwe rechten toe aan personen met een handicap, maar betekent een belangrijke verandering in de manier waarop we hen benaderen: niet als mensen die speciale hulp nodig hebben, maar als mensen met gelijke rechten die volwaardig deel uitmaken van onze samenleving.

Elle ne reconnaît pas de nouveaux droits aux personnes handicapées mais marque un changement significatif dans la façon de les appréhender : non pas comme des personnes ayant besoin d’une aide spécifique mais comme des personnes dotées de droits identiques et faisant partie intégrante de notre société.


Heel wat mensen zijn immers niet in staat hun postcode via de toetsen van hun telefoon in te voeren (leeftijd, postcode onbekend bij vakantiegangers, telefoon met kiesschijf, enz.).

En effet, bon nombre de personnes ne seront pas capables d'introduire leur code postal sur le clavier de leur téléphone (âge, méconnaissance du code postal pour les vacanciers, téléphone à cadran, etc.).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mensen immers niet benaderen' ->

Date index: 2021-05-04
w