Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actie „tegen het vergeten”
Evaluatie van vergeten crises
Vergeten tongorchis

Traduction de «vergeten zij immers » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




evaluatie van vergeten crises

Identification des crises oubliées
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Maar bij het bewustmakingsproces dienen jonge mensen niet te worden vergeten; zij immers kunnen de aanzet geven tot positieve veranderingen voor het milieu in de toekomst.

Ces actions de sensibilisation ne doivent toutefois pas négliger les jeunes générations, qui peuvent représenter à l'avenir une force de changements positifs du point de vue de l'environnement.


Men mag immers ook niet vergeten dat zij in theorie kunnen worden verplicht het onderzoek te verrichten.

Il ne faut pas oublier qu'ils peuvent théoriquement être obligés d'effectuer l'expertise qu'on leur demande.


Al die aspecten kunnen absoluut onmogelijk los van elkaar worden behandeld, zij zijn immers ook geheel of gedeeltelijk de bevoegdheid van andere overheden, federale — met uiteraard Maatschappelijke Integratie, maar ook Justitie met de voogdijdienst bijvoorbeeld — regionale of gemeenschapsoverheden inzake opleiding, schoolbegeleiding van minderjarigen of hulp aan niet-begeleide minderjarigen, zonder daarbij de lokale besturen te vergeten.

Pour tous ces aspects, il est absolument impossible de travailler en vase clos puisqu'ils relèvent en tout ou en partie de la compétence d'autres administrations, qu'elles soient fédérales — la première étant évidemment l'Intégration sociale, mais aussi la Justice quand on pense au service des tutelles par exemple —, régionales ou communautaires pour ce qui est de la formation, de l'accompagnement scolaire des mineurs ou de l'assistance aux mineurs non accompagnés, sans oublier tout ce qui doit être articulé par les pouvoirs locaux.


Al die aspecten kunnen absoluut onmogelijk los van elkaar worden behandeld, zij zijn immers ook geheel of gedeeltelijk de bevoegdheid van andere overheden, federale — met uiteraard Maatschappelijke Integratie, maar ook Justitie met de voogdijdienst bijvoorbeeld — regionale of gemeenschapsoverheden inzake opleiding, schoolbegeleiding van minderjarigen of hulp aan niet-begeleide minderjarigen, zonder daarbij de lokale besturen te vergeten.

Pour tous ces aspects, il est absolument impossible de travailler en vase clos puisqu'ils relèvent en tout ou en partie de la compétence d'autres administrations, qu'elles soient fédérales — la première étant évidemment l'Intégration sociale, mais aussi la Justice quand on pense au service des tutelles par exemple —, régionales ou communautaires pour ce qui est de la formation, de l'accompagnement scolaire des mineurs ou de l'assistance aux mineurs non accompagnés, sans oublier tout ce qui doit être articulé par les pouvoirs locaux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit zijn cruciale aspecten. We mogen immers niet vergeten dat de cloud, gezien zijn uitbestede aard, een extra onveiligheidsaspect toevoegt aan onze perceptie van beveiliging en gegevensbescherming.

Il s'agit d'éléments essentiels; nous ne devons pas oublier que l'informatique en nuage, en raison de sa nature externalisée, ajoute une dimension supplémentaire d'insécurité à notre conception de la sécurité et de la protection des données.


Immers, wij mogen niet vergeten dat een industriebeleid ook een sociaal beleid is. Daarom stem ik voor dit verslag.

Nous ne pouvons oublier qu’une politique industrielle est également une politique sociale, et c’est pourquoi je vote pour ce rapport.


Dit is een aanpak die ik in alle nederigheid wil steunen. Wij mogen immers niet vergeten dat er na al die jaren nog steeds geen twee volken-twee staten-oplossing is gevonden en het nog steeds niet zo ver is dat het internationale recht kan zegevieren.

Je souhaite humblement partager la même opinion: après toutes ces années, nous devons encore trouver une solution pour deux peuples et deux États – c’est un élément qu’il ne faut pas oublier – et nous devons, en fin de compte, faire respecter le droit international.


Bovendien moet het sociale aspect hiervan niet worden vergeten. Mobiliteit biedt immers een ervaring van onschatbare waarde als het gaat om academische, culturele en sociale diversiteit.

Il convient, en outre, de ne pas négliger la dimension sociale: la mobilité permet d'acquérir une expérience inestimable en termes de diversité universitaire, culturelle et sociale.


Ik wil de heer Albertini er graag op wijzen dat we dat niet mogen vergeten te vermelden – Europa is er zich immers niet voldoende van bewust dat we de nodige investeringen zullen moeten doen in het opzetten van een infrastructuur voor andere vervoerswijzen.

Je crois, Monsieur Albertini, qu’il faut insister sur ce point, parce que l’Europe n’est pas suffisamment consciente du fait qu’elle ne réussira à mettre en place les transferts modaux nécessaires que si elle a des infrastructures et des investissements.


Maar bij het bewustmakingsproces dienen jonge mensen niet te worden vergeten; zij immers kunnen de aanzet geven tot positieve veranderingen voor het milieu in de toekomst.

Ces actions de sensibilisation ne doivent toutefois pas négliger les jeunes générations, qui peuvent représenter à l'avenir une force de changements positifs du point de vue de l'environnement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vergeten zij immers' ->

Date index: 2025-01-11
w