Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mensen hebben geweigerd " (Nederlands → Frans) :

Hoeveel mensen hebben geweigerd deel te nemen aan de bevraging tijdens de voorbije vijf jaar?

Combien de personnes ont-elles refusé de participer à l'enquête au cours des cinq dernières années?


Dit amendement heeft de bedoeling duidelijk te stellen dat stemrecht zou worden toegekend aan mensen die de Belgische nationaliteit hebben geweigerd.

Cet amendement vise à préciser clairement que le droit de vote serait accordé aux personnes qui ont refusé la nationalité belge.


De betere mensen hebben hun detachering naar het systeem toe geweigerd.

Les personnes les plus qualifiées ont refusé d'être détachées.


Dit amendement heeft de bedoeling duidelijk te stellen dat stemrecht zou worden toegekend aan mensen die de Belgische nationaliteit hebben geweigerd.

Cet amendement vise à préciser clairement que le droit de vote serait accordé aux personnes qui ont refusé la nationalité belge.


De betere mensen hebben hun detachering naar het systeem toe geweigerd.

Les personnes les plus qualifiées ont refusé d'être détachées.


8. spreekt zijn veroordeling uit over het voortdurende geweld en het dagelijkse verlies aan mensenlevens in Oost-Oekraïne, de vernieling van huizen en eigendommen en de vlucht van vele duizenden burgers uit de conflictgebieden naar veiliger oorden, is ingenomen met de goede wil die de Oekraïense zijde heeft getoond door eenzijdig een staakt-het-vuren af te kondigen en betreurt het dat de rebellen en huurlingen hebben geweigerd dat voorbeeld te volgen; is diep bezorgd over de veiligheid van de gewone mensen die no ...[+++]

8. condamne le climat de violence qui continue de régner dans l'est de l'Ukraine, ainsi que les pertes de vies humaines qui y ont lieu chaque jour, la destruction de biens et d'habitations et la fuite de plusieurs milliers de civils vers des zones moins dangereuses; salue la bonne volonté manifestée par la partie ukrainienne en adoptant un cessez-le-feu unilatéral et déplore que cet exemple n'ait pas été suivi par les rebelles et les mercenaires; se déclare vivement préoccupé par la sécurité des simples citoyens qui restent piégés dans les zones de Donetsk et de Lougansk; déplore les pertes en vies humaines et le fait que des enfants ...[+++]


R. overwegende dat sinds januari in Jemen miljoenen demonstranten aan bijna uitsluitend vreedzame demonstraties hebben deelgenomen en dezelfde eisen hebben geformuleerd als bij de protesten in Tunesië en Egypte gebeurde, en dat de veiligheidstroepen, die vanaf daken en vanuit openbare gebouwen met scherpe munitie op de demonstranten schieten, ondertussen naar verluidt bijna honderd mensen hebben gedood en honderden anderen hebben verwond; overwegende dat gewonde demonstranten naar verluidt de toegang tot staatszieken ...[+++]

R. considérant que depuis janvier, des millions de citoyens manifestent dans l'ensemble pacifiquement au Yémen, avec des demandes semblables à celles de l'insurrection en Tunisie et en Égypte, et que, selon les accusations, près d'une centaine de personnes ont été tuées, principalement par les forces de l'ordre usant d'armes létales, visant la foule depuis les toits et les bâtiments publics, tandis que des centaines étaient blessées; qu'on rapporte que des manifestants blessés se sont vu refuser l'accès aux hôpitaux publics,


In plaats daarvan hebben we passief en zelfgenoegzaam aan de zijlijn gestaan; we hebben geweigerd de tekenen te onderkennen die duidelijk wezen op een situatie van politieke en sociale onrust, een situatie die mensen uiteindelijk in protest de straat op heeft gedreven.

Au lieu de cela, nous sommes restés sur la touche avec passivité et complaisance, refusant de lire les signes qui indiquaient clairement une situation de troubles politiques et sociaux, troubles qui ont finalement précipité les gens dans la rue en signe de protestation.


Ik kan daaraan toevoegen dat mensen die in het verleden hebben geweigerd de mensenrechten te verdedigen uit angst dat ze anders een contract zouden mislopen, die contracten toch zijn misgelopen en ook in moreel opzicht hebben gefaald.

J'ajoute que tous ceux qui ont fait l'expérience de renoncer à la défense des droits de l'homme au bénéfice de contrats n'ont pas eu les contrats et ont perdu sur le terrain des valeurs.


Mensen met een specifieke ernstige handicap zijn vaak het minst zichtbaar en hebben in de EU-landen te lijden onder dubbel zo veel discriminatie. Bijgevolg is het van belang dat mensen met een ernstige handicap geen participatie wordt geweigerd als gevolg van angsten en taboes.

Les personnes atteintes d'un handicap grave appartiennent souvent au groupe le plus invisible des personnes handicapées et subissent une double discrimination dans les pays de l'UE, il est donc important que les personnes atteintes d'un handicap grave ne soient pas exclues pour des raisons liées à la crainte et aux tabous.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mensen hebben geweigerd' ->

Date index: 2023-03-23
w