Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mensen die samenwonen hebben immers samen minder » (Néerlandais → Français) :

Mensen die samenwonen hebben immers samen minder kosten.

Ensemble, les personnes qui cohabitent doivent en effet supporter moins de coûts.


Het moet immers gaan om mensen die nog de tijd hebben gekend dat er minder vervuiling, minder agressiviteit was.

Il faut en effet des personnes qui ont connu une époque où il y avait moins de pollution, moins d'agressivité.


Het moet immers gaan om mensen die nog de tijd hebben gekend dat er minder vervuiling, minder agressiviteit was.

Il faut en effet des personnes qui ont connu une époque où il y avait moins de pollution, moins d'agressivité.


In de huidige situatie hebben deze mensen nog minder kans om uiteindelijk de beroepsverantwoordelijkheid te dragen en het beroep uit te oefenen; door het wetsontwerp zullen er immers 200 à 300 notarissen bijkomen door de associatiemogelijkheid.

Dans l'état actuel des choses, ces personnes ont encore moins de chances de se voir confier des responsabilités professionnelles et d'exercer la profession; le projet de loi permettra en effet d'avoir 200 à 300 notaires supplémentaires grâce à la formule de l'association.


Het voorstel bepaalt immers dat het moet gaan om mensen die « samen een ouderschapsproject hebben binnen het kader van een stabiele affectieve relatie ».

En effet, pour un couple, la proposition prévoit qu'il doit être « animé d'un projet parental commun inscrit dans le cadre d'une relation stable et affective ».


Kortom, de voorstellen van het Parlement bevatten voldoende oplossingen om tegemoet te komen aan de behoefte van ondernemingen om de arbeidsuren aan de werklast te kunnen aanpassen. Geen twee bedrijfstakken zijn immers hetzelfde en binnen dezelfde bedrijfstak zijn ook geen twee ondernemingen aan elkaar gelijk. Wat we nodig hebben, en wat met name mijn land nodig heeft, dat het hoogste werkloosheidspercentage in de ...[+++]

En bref, les propositions du Parlement contenaient des solutions susceptibles d’offrir aux entreprises ce dont elles ont besoin, à savoir une certaine flexibilité au niveau de l’adaptation des heures de travail en fonction des charges de travail, car il est un fait qu’il n’y a pas deux secteurs identiques, ni même deux entreprises identiques au sein d’un même secteur, et parce que nous avons besoin, en particulier mon pays - qui a le triste honneur d’avoir le taux de chômage le plus élevé de l’Union européenne - que nos entreprises puissent créer plus d’emplois et licencient moins.


Kortom, de voorstellen van het Parlement bevatten voldoende oplossingen om tegemoet te komen aan de behoefte van ondernemingen om de arbeidsuren aan de werklast te kunnen aanpassen. Geen twee bedrijfstakken zijn immers hetzelfde en binnen dezelfde bedrijfstak zijn ook geen twee ondernemingen aan elkaar gelijk. Wat we nodig hebben, en wat met name mijn land nodig heeft, dat het hoogste werkloosheidspercentage in de ...[+++]

En bref, les propositions du Parlement contenaient des solutions susceptibles d’offrir aux entreprises ce dont elles ont besoin, à savoir une certaine flexibilité au niveau de l’adaptation des heures de travail en fonction des charges de travail, car il est un fait qu’il n’y a pas deux secteurs identiques, ni même deux entreprises identiques au sein d’un même secteur, et parce que nous avons besoin, en particulier mon pays - qui a le triste honneur d’avoir le taux de chômage le plus élevé de l’Union européenne - que nos entreprises puissent créer plus d’emplois et licencient moins.


De meeste mensen hebben geen enkele praktische ervaring met dergelijke systemen, en zijn er zich derhalve ook niet van bewust dat rijhulpsystemen ten eerste ontegenzeggelijk veiligheidsmogelijkheden bieden (circa tachtig procent van de verkeersongevallen is immers te wijten aan bestuurdersfouten), dat ze ten tweede het rijden minder stressvol ...[+++]

La majorité des citoyens n’ont aucune expérience pratique de ces systèmes et ne peuvent donc se rendre compte de plusieurs éléments. Premièrement, les systèmes d’aide au conducteur présentent des avantages indéniables sur le plan de la sécurité – après tout, 80% des accidents de la route sont dus à une erreur du conducteur –, deuxièmement, ils rendent la conduite moins stressante, troisièmement, ils aident les conducteurs et les soulagent, sans leur ôter la décision finale et, quatrièmement, i ...[+++]


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, het is heel belangrijk dat deze wetgeving er komt. De bestaande regels voor de grenswaarden van residuen hebben er immers toe geleid dat er veel minder goedgekeurde diergeneesmiddelen beschikbaar zijn, met alle negatieve volgen van dien voor de gezondheid en het welzijn mensen en dieren.

− (EN) Monsieur le Président, cette législation est vraiment nécessaire parce que la législation actuelle sur le contrôle des résidus a engendré une grave réduction de la disponibilité des médicaments vétérinaires autorisés, ce qui a entraîné des effets néfastes pour le public et la santé et le bien-être des animaux.


Op dit moment denken wij, mijnheer de Voorzitter, dat het belangrijk is om niet alleen een boodschap van hoop uit te zenden, maar ook - om een oude uitdrukking te gebruiken - ‘al lopende het pad te vinden’ en samen verder te gaan. Dat verwachten onze burgers immers van ons. Dat is wat we zijn overeengekomen, en dat is ook onze plicht, niet alleen tegenover onszelf, maar ook tegenover de rest van de mensheid. We ...[+++]

Monsieur le Président, il convient non seulement d’envoyer un message d’espoir, mais aussi d’affirmer, comme le dit un proverbe ancien, que «le chemin se construit en marchant », et que nous devons continuer à aller de l’avant ensemble, car c’est ce que souhaite l’opinion publique, car c’est ce que nous avons convenu et car il s’agit de notre devoir, pour nous-mêmes et pour le reste de l’humanité, puisque nous bâtissons en Europe la première démocratie supranationale fondée sur des États et des citoyens, une entité qui nous a apporté la paix et la prospérité - nous l’avons célébré en mars -, mais qui doit aussi nous permettr ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mensen die samenwonen hebben immers samen minder' ->

Date index: 2025-05-24
w