Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mens op bepaalde momenten moet kiezen " (Nederlands → Frans) :

2. Neen, enkel hulpvragen zoals foutboodschappen en vragen hoe men iets bepaalds moet doen. 3. In 2016 werd geen enkele oproep doorgeschakeld naar Child Focus.

3. Aucun appel n'a été transféré vers Child Focus en 2016.


Het model van aanvraag wordt door de Koning bepaald en moet ten minste vermelden : 1° de vorm van werken op afstand en de plaats of de plaatsen waar dit wordt uitgevoerd; 2° de dagen gedurende dewelke men het werken op afstand uitvoert en volgens welke vorm; 3° de ogenblikken waarop of de periodes tijdens dewelke de werker op afstand bereikbaar moet zijn en via welke middelen; 4° de manier waarop aan de werker op afstand de te r ...[+++]

Le modèle de demande est fixé par le Roi et doit au moins mentionner : 1° la forme de travail à distance et le lieu ou les lieux où s'exerce celle-ci; 2° les jours pendant lesquels le travail à distance est effectué et selon quelle forme; 3° les moments ou périodes pendant lesquels le travailleur à distance doit être joignable et par quels moyens; 4° la manière selon laquelle il est indiqué au travailleur à ...[+++]


De zogenaamde "campuskaart" laat de reiziger toe op een vast traject op wisselende momenten aan een voordelig tarief te kunnen reizen. Men moet minimum vijf heen-en-terug trajecten binnen de 49 dagen afwerken.

Grâce à la carte "campus", le voyageur peut parcourir un trajet fixe à un tarif avantageux à tout moment, pour autant qu'il effectue au minimum cinq allers-retours en 49 jours, soit avant la date d'échéance du ticket.


Mijnheer de Voorzitter, acht jaar geleden verdedigde een toen nog jonge afgevaardigde hier in deze zaal het advies over het Verdrag van Amsterdam, dat volgens hem - zoals wij overigens al wisten - weliswaar niet perfect was, maar uiteindelijk slechts als een tussenstadium moest worden beschouwd. Net zoals hij toen deed, wil ik hier vandaag verwijzen naar Miguel de Cervantes, die aan het einde van zijn dagen, teleurgesteld in het leven, opmerkte dat een mens op bepaalde momenten moet kiezen om of weg of herberg te zijn.

Monsieur le Président, il y a huit ans, dans cette même Assemblée, un jeune député défendait l’idée du traité d’Amsterdam en disant que s’il n’était pas parfait - ce que nous savions -, il n’était pas non plus l’objectif final. Il citait, comme je vais le faire aujourd’hui, un Miguel de Cervantes désenchanté à la fin de sa vie, qui disait qu’il y avait des circonstances où il fallait choisir entre être un chemin ou une auberge.


Daar waar men vroeger een overheidspensioen wegens lichamelijke ongeschiktheid kon cumuleren met een werkloosheids-, invaliditeits- of arbeidsongeschiktheidsuitkering, moet men nu kiezen tussen het pensioen of de uitkering.

En effet, les personnes qui pouvaient jusqu'alors cumuler leur pension de retraite du secteur public pour cause d'inaptitude physique avec une allocation de chômage, une indemnité d'invalidité ou d'incapacité de travail, sont désormais contraintes de choisir entre l'une ou l'autre prestation.


Men moet gestimuleerd worden om de trein te kiezen als vervoersmiddel naar het werk, ook wanneer men parttime werkt.

Il convient en effet d'encourager le choix du train comme moyen de transport pour se rendre au travail, également pour les travailleurs à temps partiel.


Miguel de Cervantes zei tegen het eind van zijn vruchtbare bestaan dat er momenten zijn in het leven waarop men moet kiezen een weg of een herberg te zijn.

À la fin de son existence fructueuse, Miguel de Cervantes a dit qu’il y avait des moments dans la vie où il fallait choisir d’être une route ou une auberge.


Ik besef dat men het debat hierover op bepaalde momenten op een zeer emotionele wijze heeft gevoerd, duidelijk zonder volledig op de hoogte te zijn van de achtergrond en de omstandigheden.

Je sais que les débats sur cette question ont parfois été très idéologiques, et manifestement menés sans réelle connaissance des tenants et aboutissants de ce dossier.


Het is in Europa heel moeilijk om studie en sport te combineren, zodat onze jeugd op een bepaald moment moet kiezen.

En Europe, il est très difficile de concilier les études et le sport.


Ik hoop dat de Commissie er rekening mee houdt dat als men met bepaalde landen handelsbesprekingen voert, men ook moet zorgen voor ondersteuning en bescherming van vrijwillige hulpverleners. Als men anderen in de wereld wil gaan helpen, moet men worden voorbereid, geschoold en beschermd, dan is men in staat zijn werk te verrichten.

Je souhaite que la Commission tienne compte du fait que, lors des négociations commerciales avec tous les États, on doit également demander que les bénévoles soient assistés et protégés, et agir afin de préparer, de former, de protéger les personnes qui partent en aider d'autres, et de leur permettre de mener leurs activités.




Anderen hebben gezocht naar : bepaalde momenten     men iets     men iets bepaalds     iets bepaalds     neen     ten minste     koning bepaald     bepaald en     via welke middelen     zogenaamde     wisselende momenten     reizen men     tarief te     mens op bepaalde momenten moet kiezen     overheidspensioen wegens     moet     men nu kiezen     men     trein te kiezen     er momenten     waarop men     men moet kiezen     hierover op bepaalde     zeer emotionele wijze     bepaald moment     bepaald     moment moet kiezen     hoop     men met bepaalde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mens op bepaalde momenten moet kiezen' ->

Date index: 2021-10-25
w