Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "men nu kiezen " (Nederlands → Frans) :

Daar waar men vroeger een overheidspensioen wegens lichamelijke ongeschiktheid kon cumuleren met een werkloosheids-, invaliditeits- of arbeidsongeschiktheidsuitkering, moet men nu kiezen tussen het pensioen of de uitkering.

En effet, les personnes qui pouvaient jusqu'alors cumuler leur pension de retraite du secteur public pour cause d'inaptitude physique avec une allocation de chômage, une indemnité d'invalidité ou d'incapacité de travail, sont désormais contraintes de choisir entre l'une ou l'autre prestation.


Men moet nu kiezen : eten of roken !

Manger ou fumer, il faudra choisir !


Ook nu ziet men overigens dat vrouwen maar zelden voor de individuele pensioenrechten kiezen omdat de voorkeur wordt gegeven aan het gezinspensioen op basis van de loopbaan van de echtgenoot, dat financieel interessanter is.

Aujourd'hui encore, on constate que ces femmes optent rarement pour les droits individuels en matière de pension et leur préfèrent une pension de ménage basée sur la carrière du conjoint, qui est financièrement plus intéressante.


Men kan van mening zijn dat de interne structuren en de werking van de partijen voor verbetering vatbaar zijn en onvoldoende democratisch zijn maar nu al kiezen voor een systeem van directe democratie is wel een grote stap.

On peut estimer que les structures internes et le fonctionnement des partis ne sont pas suffisamment organisés et démocratiques mais de là à créer un système de démocratie directe, il y a une marge.


Als men voor dat systeem zou kiezen, zouden de Vlaamse partijen in Brussel twee zetels in de Kamer verkrijgen met het aantal stemmen dat ze nu behalen.

Si l'on optait pour ce système, les partis flamands de Bruxelles obtiendraient deux sièges à la Chambre avec le nombre de voix qu'ils obtiennent actuellement.


Artikel 3 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de rechten van de mens is te dezen immers niet van toepassing, nu de gemeenteraadsverkiezingen geen betrekking hebben op « het kiezen van de wetgevende macht » in de zin van die bepaling.

En effet, l'article 3 du Premier Protocole additionnel à la Convention européenne des droits de l'homme n'est pas d'application en l'espèce, dès lors que les élections communales ne concernent pas le « choix du corps législatif » au sens de cette disposition.


Albanië moet nu net als Turkije kiezen of het de Westerse waarden omarmt of dat het die van de sharia – die het Europees Hof voor de Rechten van de Mens hier in Straatsburg onverenigbaar met de Europese waarden heeft verklaard – zwaarder laat wegen, hoewel ik in alle eerlijkheid moet zeggen dat Albanië tot dusver uitsluitend in naam lid van de OIC is.

L’Albanie, à l’instar de la Turquie, doit désormais choisir entre embrasser les valeurs occidentales et accorder la primauté à celles de la charia, que la Cour européenne des droits de l’homme de Strasbourg a jugées incompatibles avec les valeurs européennes, même si jusqu’ici, selon moi, l’adhésion de l’Albanie à l’OCI, en toute honnêteté, semble uniquement de façade.


Het nieuwgekozen parlement zal in politiek opzicht ongetwijfeld gevarieerder zijn, nu er zoveel geregistreerde kandidaten zijn waaruit men kan kiezen, en het zal ook nieuwe, jongere en onafhankelijkere technocratische leden tellen.

Le parlement nouvellement élu sera incontestablement plus hétérogène au niveau politique, vu le nombre élevé de candidats enregistrés, et comptera également de nouveaux députés technocratiques plus jeunes et plus indépendants.


Omdat grote landen als Duitsland erop stonden vast te houden aan de eenparigheid van stemmen voor alle besluiten, hebben wij nu gekozen voor een ingewikkeld systeem dat – hoewel ik natuurlijk hoop van niet – waarschijnlijk met een buitensporige hoeveelheid bureaucratie gepaard zal gaan, zonder dat men zich bij het kiezen tussen de kandidaatsteden ook maar iets gelegen laat liggen aan het advies van een jury.

Étant donné que les grands pays comme l’Allemagne ont tenu à garder l’unanimité pour toutes les décisions, nous avons maintenant choisi un système compliqué qui sera - j’espère que non - doté d’une bureaucratie excessive, ne tenant aucun compte de l’avis d’un jury pour départager les villes candidates.


Nu gaat men de procedure wijzigen, men gaat andere rechters kiezen, in de hoop dat de alternerende voorzitter een Franstalige is op het ogenblik dat ze hun zaak aanhangig maken en dat zo een andere rechtspraak wordt uitgelokt.

On va désormais changer la procédure. On va choisir d'autres juges en espérant que la présidence tournante sera occupée par un francophone au moment où leur affaire sera pendante et qu'une autre jurisprudence verra le jour.




Anderen hebben gezocht naar : men nu kiezen     men     nu kiezen     individuele pensioenrechten kiezen     mening     kiezen     systeem zou kiezen     mens     albanië     turkije kiezen     men kan kiezen     bij het kiezen     zaak aanhangig maken     andere rechters kiezen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'men nu kiezen' ->

Date index: 2025-03-24
w