Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mening heeft iedereen » (Néerlandais → Français) :

Aangezien iedereen die de wetgeving naleeft, toegang heeft tot de regeling, is de Commissie van mening dat aan het criterium van de algemene toegankelijkheid van de regeling is voldaan.

Comme tous ceux qui respectent la législation peuvent dès lors accéder au régime, la Commission considère que le critère de l'accessibilité générale au dispositif est satisfait.


Vandaag, nu er camera's aanwezig zijn, heeft iedereen plots een mening.

Aujourd'hui, en présence des caméras, chacun a tout à coup son mot à dire.


Vandaag, nu er camera's aanwezig zijn, heeft iedereen plots een mening.

Aujourd'hui, en présence des caméras, chacun a tout à coup son mot à dire.


Men was toen nog de mening toegedaan dat het probleem geregeld kon worden bij koninklijk besluit; tijdens de bespreking in de commissie voor de Justitie heeft kamerlid Verherstraeten een amendement ingediend dat door iedereen gesteund werd.

On pensait pouvoir régler le problème par arrêté royal et c'est au cours des débats en commission de la Justice que le député Verherstraeten a dépose un amendement qui a reçu un soutien unanime.


John Dalli, Europees commissaris voor Gezondheid en consumentenbeleid, zei hierover het volgende: "Ik wil iedereen die zijn/haar mening heeft gegeven bedanken.

John Dalli, commissaire européen chargé de la santé et de la politique des consommateurs, a déclaré: «Je souhaite remercier tous ceux qui ont fait part de leur avis.


Morfine moet natuurlijk tegen officiële prijzen verkocht worden, maar het is een pijnstiller en naar mijn mening heeft iedereen er recht op, met inbegrip van Afrikanen en arme mensen.

Elle doit bien sûr être vendue aux prix officiels, mais il s’agit d’un analgésique et, selon moi, tout le monde y a droit, y compris les Africains et les populations pauvres.


Naar mijn mening heeft iedereen – ook de vorige spreker – duidelijk gemaakt dat het Parlement in elk geval zowel aan de financiële als aan de logistieke maatregelen zijn fiat zal geven.

Je crois que tout le monde - y compris M. Deva qui vient de s’exprimer - a dit clairement qu’en ce qui concerne le Parlement, tant les ressources économiques que les mesures organisationnelles sont garanties.


1. Elke partij zorgt er binnen het kader van haar nationale wetgeving voor dat iedereen die van mening is dat zijn of haar verzoek om informatie krachtens artikel 11, lid 2, genegeerd is, ten onrechte geweigerd, voor een deel of volledig onvoldoende beantwoord is, dan wel anderszins niet overeenkomstig de bepalingen van dat lid is behandeld, toegang heeft tot een onderzoekprocedure voor een rechtbank of een ander bij de wet opgericht onafhankelijk en onpartijdig lichaam.

1. Chaque partie veille, dans le cadre de sa législation nationale, à ce que toute personne qui estime que sa demande d'information en vertu du paragraphe 2 de l'article 11 a été ignorée, rejetée abusivement, en totalité ou en partie, ou qu'elle a reçu une réponse insuffisante, ou encore que de toute autre manière elle n'a pas été traitée conformément aux dispositions dudit paragraphe, ait la possibilité de former un recours devant une instance judiciaire ou un autre organe indépendant et impartial établi par la loi.


De Octopusonderhandelingen hebben aangetoond dat niet iedereen in dit land dezelfde mening heeft over het parket.

Les négociations Octopus ont montré qu'il y avait dans notre pays des divergences de conception au sujet du parquet.


- Mijnheer Moureaux, ik ben van mening dat iedereen, ongeacht zijn overtuiging, recht heeft op vrij onderzoek.

- Je crois, monsieur Moureaux, que tout le monde a droit au libre-examen, quelles que soient ses convictions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mening heeft iedereen' ->

Date index: 2022-09-13
w