Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "men werkt zodat " (Nederlands → Frans) :

Daarom is het nodig dat de inspectiediensten van het land van herkomst en van het land waar men werkt gegevens kunnen uitwisselen, zodat met respect voor het vrije verkeer van diensten ook deze vorm van sociale dumping kan worden uitgesloten.

C'est pourquoi il est nécessaire que les services d'inspection du pays d'origine et du pays où l'activité est exercée puissent échanger des données de telle sorte que, dans le respect de la libre prestation de services, une telle forme de dumping sociale puisse également être exclue.


De senator heeft de indruk dat bij de Vlamingen alles duidelijker is omdat er één ambtenaar is die alle zaken bijeenbrengt op het niveau van de directeur-generaal, terwijl men op het federale vlak veeleer per dienst werkt zodat de resultaten ook minder in de openbaarheid komen.

Elle a l'impression dès lors qu'au niveau flamand, les choses sont plus visibles, parce qu'on ne travaille qu'avec un seul fonctionnaire qui rassemble les choses au niveau du directeur général, alors qu'au niveau fédéral, cela fonctionne plus par services, et par conséquent de façon moins publique.


De senator heeft de indruk dat bij de Vlamingen alles duidelijker is omdat er één ambtenaar is die alle zaken bijeenbrengt op het niveau van de directeur-generaal, terwijl men op het federale vlak veeleer per dienst werkt zodat de resultaten ook minder in de openbaarheid komen.

Elle a l'impression dès lors qu'au niveau flamand, les choses sont plus visibles, parce qu'on ne travaille qu'avec un seul fonctionnaire qui rassemble les choses au niveau du directeur général, alors qu'au niveau fédéral, cela fonctionne plus par services, et par conséquent de façon moins publique.


Dat is onaanvaardbaar voor het personeel van bpost. a) Werkt u aan oplossingen om de werkgelegenheid bij bpost te vrijwaren? b) Hoe kan men het overheidsbedrijf onder de arm grijpen, zodat bpost de krantenbezorging kan blijven verzorgen en die opdracht niet hoeft af te staan aan de concurrentie?

Une situation qui serait inacceptable pour les travailleurs de bpost. a) Travaillez-vous à des solutions pour sauvegarder ces emplois chez bpost? b) Quelle aide pourrait être apportée à l'entreprise publique afin qu'elle puisse continuer à assurer cette mission de distribution de journaux au détriment de ses concurrents?


3) Gaat de staatssecretaris deze controles uitbreiden met een snelheidsmeting tijdens het inhalen zodat men kan nagaan of de snelheidsbegrenzer werkt, en of de tachograaf de overdreven snelheid correct heeft geregistreerd?

3) Le secrétaire d'État va-t-il intensifier ces contrôles en mesurant la vitesse lors du dépassement de sorte que l'on puisse évaluer si le limiteur de vitesse est en fonction et si le tachygraphe a bien enregistré correctement l'excès de vitesse ?


Nochtans werkt men hier met belastinggeld, zodat een controle door het parlement primordiaal is.

Pourtant, il travaille avec l'argent des impôts, de sorte qu'un contrôle de son activité par le parlement est primordial.


Gaat het om mensen die een uitkering krijgen van de federale overheid, wetende dat die uitkering slechts beperkt kan genoten worden samen met een inkomen, waardoor men die hoedanigheid verliest wanneer men werkt, zodat volgens die definitie een personeelslid bijna nooit een persoon met een handicap kan zijn?

S'agit-il de personnes qui bénéficient d'une allocation qui leur est accordée par l'autorité fédérale? Sachant que cette allocation n'est cumulable que de manière limitée avec un revenu, dès lors que l'exercice d'une activité professionnelle fait perdre ce statut, un membre du personnel ne peut quasiment jamais être une personne handicapée au sens de cette définition.


2. Is het niet mogelijk de Frans-Belgische overeenkomst op te zeggen zodat de algemene regeling die Europa voorstaat en waarbij belasting wordt geheven op de plaats waar men werkt, kan worden ingesteld?

2. N'est-il donc pas possible de dénoncer la convention franco-belge pour permettre d'établir un régime général voulu par l'Europe: on est taxé là où on travaille?


Ofwel zorgt men ervoor dat deze dienst werkt, ofwel decentraliseert men hem en brengt men hem dichter bij de zones zodat deze zelf interne regels kunnen uitwerken waardoor spontane acties uitsluitend omwille van vertragingen of fouten kunnen worden vermeden.

Soit on rend ce service opérationnel, soit on le décentralise en le rapprochant des zones et en laissant même, à certaines, le soin d'élaborer leurs règles internes afin d'éviter des mouvements spontanés uniquement dus à des retards ou à des erreurs.




Anderen hebben gezocht naar : waar men werkt     uitwisselen zodat     openbaarheid komen     per dienst werkt     dienst werkt zodat     bpost a werkt     arm grijpen zodat     snelheidsbegrenzer werkt     inhalen zodat     nochtans werkt     belastinggeld zodat     genoten worden samen     men werkt     men werkt zodat     zeggen zodat     dienst werkt     zones zodat     men werkt zodat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'men werkt zodat' ->

Date index: 2021-03-12
w