Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «men moet namelijk een delicaat evenwicht zien » (Néerlandais → Français) :

Europa moet een delicaat evenwicht zien te vinden, en dergelijke oproepen zullen niet helpen om Israël het vertrouwen te geven dat dit Parlement zal fungeren als onpartijdige bemiddelaar.

Étant donné la position nuancée exigée de l’Europe, ce genre de revendications ne conforterait pas Israël dans l’idée que cette Assemblée se comportera en intermédiaire honnête.


Men moet namelijk een delicaat evenwicht zien te vinden tussen enerzijds de bestrijding van fraude en/of misbruiken - hetgeen hoe dan ook een prioriteit is - en anderzijds de noodzaak de marktdeelnemers in de Gemeenschap douanefaciliteiten toe te staan waardoor zij op de internationale markten op gelijke voet staan met hun concurrenten.

En effet, un équilibre délicat doit être trouvé entre d'une part la lutte contre la fraude et/ou les abus qui, en tout état de cause, constitue un objectif prioritaire et d'autre part la nécessité de garantir aux opérateurs communautaires des facilités en matière douanière qui les mettent sur un pied d'égalité avec leurs concurrents sur les marchés internationaux.


Het door zowel de Raad als de Commissie gehanteerde principe is echter gebaseerd op een delicaat evenwicht. Elke lidstaat moet namelijk vertrouwen op wederzijdse erkenning van zijn nationale wettelijke regelingen en daarbij zien te voorkomen dat er problemen ontstaan voor de bedrijven in de sector die gebruik maken van de regelgeving ...[+++]

Néanmoins, le principe que partagent le Conseil et la Commission est en équilibre précaire, car chaque État membre devra s’en remettre au principe de la reconnaissance mutuelle des réglementations nationales en évitant de porter préjudice aux entreprises du secteur qui dépendent des règles relatives à la métrologie. Cette situation durera jusqu’à ce que soit adoptée la révision de la directive sur les instruments de mesure, qui harmonisera la législation pertinente au niveau européen.


Ik steun ook zijn voorstellen betreffende het inkorten van de termijnen, aangezien de doeltreffendheid van het voorstel afhangt van zowel de snelheid waarmee men toegang heeft tot de gegevens als de frequentie waarmee die worden geactualiseerd. Tevens ben ik het met hem eens dat voorwaarden moeten worden opgelegd aan de toegang tot persoonsgegevens. Er moet namelijk altijd een evenwicht ...[+++]

Je soutiens également sa proposition de raccourcir les délais, étant donné que l’efficacité de la proposition dépendra de la rapidité d’accès et de mise à jour des informations, et concernant sa proposition d’imposer des conditions à l’accès aux données à caractère personnel, car un équilibre doit toujours être maintenu entre le besoin de rapidité dans ce type d’échange d’informations et celui de sauvegarder et de protéger les données à caractère personnel.


Men denke wat dat betreft bijvoorbeeld aan verregaande samenwerkingsverbanden met het midden- en kleinbedrijf. Niet alleen is de interne regeling hun recht, maar werkt deze tevens in hun voordeel. Het midden- en kleinbedrijf moet namelijk vertrouwen zien te kweken ten behoeve van meer of ook nieuwe samenwerking onder de auspiciën van het Europees Technologieinstituut. Dan wat kwesties met betrekking tot het intellectueel eigendom b ...[+++]

A ce niveau-là, l’on peut imaginer une coopération significative avec les petites et moyennes entreprises, et le dispositif interne est non seulement leur droit, mais joue aussi en leur faveur car elles doivent établir une confiance afin de renforcer ou d’initier une nouvelle coopération sous l’égide de l’IET. Concernant les relations de base autour de la propriété intellectuelle, la proposition fait référence aux principes du septième programme cadre.


Daaruit blijkt dus dat het toerisme absoluut niet de aardolie van de armen is. Voor toerisme moet men enorm investeren in structuur en infrastructuur; men moet de ondernemersgeest aanmoedigen en voor opleiding, scholing en sociale dienstverlening zorgen. Daaruit blijkt dus ook dat de toeristische industrie van fundamenteel belang is voor het evenwicht in talrijke regio's ...[+++]

Ceci démontre que le tourisme n'est absolument pas le pétrole des pauvres parce qu'il exige des investissements considérables en structures, infrastructures, esprit d'entreprise, professionnalisme, services sociaux et formation ; que l'industrie du tourisme est fondamentale pour l'équilibre de nombreuses régions en tant que source directe d'emplois et en tant que marché pour toutes les activités productives locales : l'agriculture, les petites entreprises et l'artisanat, les transports, les services, le commerce, la formation ; que le développement du tourisme communautaire est étroitement lié à sa durabilité par rapport aux objectifs ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'men moet namelijk een delicaat evenwicht zien' ->

Date index: 2022-05-18
w