Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «men moet alle dossiers op dezelfde manier behandelen » (Néerlandais → Français) :

Men moet alle dossiers op dezelfde manier behandelen, of het nu gaat om een basketbalclub of om een andere onderneming”.

On ne peut pas avoir un traitement à géométrie variable selon qu'on soit le basket ou une autre entreprise».


Volgens mevrouw Taelman moet de kamer van inbeschuldigingstelling het dossier op dezelfde manier behandelen als wanneer het over een andere verwijzing gaat.

Mme Taelman estime que la chambre des mises en accusation appréciera le dossier de la même manière qu'elle le fait lorsqu'elle se prononce sur un renvoi.


Voor de Commissie voor de herziening van de Grondwet en de hervorming van de instellingen van de Kamer van volksvertegenwoordigers stelde de heer Reynders dat het « een andere mogelijkheid ware geweest te kiezen voor de assemblee waarvoor hij verantwoording moet afleggen op het tijdstip waarop de ten laste gelegde feiten werden gepleegd » maar hij merkte meteen op dat « een dergelijke oplossing de zaken alleen maar ingewikkelder zouden ...[+++]

Devant la Commission de révision de la Constitution et de la réforme des institutions de la Chambre des représentants, M. Reynders observait qu'« on aurait pu obtenir pour l'assemblée devant laquelle il (le ministre) était responsable au moment où les faits incriminés ont été commis », mais il soulignait immédiatement que « pareille option est de nature à compliquer les choses, tandis que l'amendement proposé offre une solution de principe réglant tous les cas d'une manière identique ...[+++]


Het voorlopige standpunt van de Commissie is dat Google om dergelijke bezwaren te verhelpen haar eigen prijsvergelijkingsdienst en die van de rivalen op dezelfde manier moet behandelen.

La Commission estime à titre préliminaire que, pour mettre fin à un tel comportement, Google devrait traiter son propre service de comparaison de prix de la même manière que celui de ses concurrents.


Men moet dus realistisch zijn : indien men — om preventieve redenen — straffeloosheid wil voorkomen en als justitie niet alle dossiers kan behandelen, moet men alternatieven vinden.

Il faut donc être réaliste: si on veut éviter l'impunité — notamment pour des raisons préventives — et que la justice ne peut plus assumer la totalité des dossiers, il faut trouver des alternatives.


Men moet dus realistisch zijn : indien men — om preventieve redenen — straffeloosheid wil voorkomen en als justitie niet alle dossiers kan behandelen, moet men alternatieven vinden.

Il faut donc être réaliste: si on veut éviter l'impunité — notamment pour des raisons préventives — et que la justice ne peut plus assumer la totalité des dossiers, il faut trouver des alternatives.


2. Kan u duidelijkheid scheppen over welke wetgeving en procedures men hier moet volgen opdat alle controles op de personenbelasting in alle belastingkantoren op dezelfde billijke manier gebeuren?

2. Pouvez-vous indiquer clairement la législation et les procédures à suivre pour que tous les contrôles IPP soient effectués avec la même équité dans l'ensemble des bureaux des contributions?


De Commissie moet ons bij het verstrekken van informatie over verdragsonderhandelingen op dezelfde manier behandelen als de Raad, en we verzoeken haar om hier een begin mee te maken met de Kyoto-overeenkomst.

La Commission doit nous traiter sur un pied d’égalité avec le Conseil lorsqu’elle communique des informations sur les négociations des traités et nous demandons qu’il en soit ainsi à partir de l’accord de Kyoto.


Zal men op een dag een andere partner ten oosten van onze grenzen, namelijk Rusland, op dezelfde manier behandelen?

Est-ce qu’on procédera un jour de la même manière avec un autre partenaire à l’est de nos frontières, c’est-à-dire la Russie?


Men moet er trouwens ook voor zorgen dat de blokkade bij een aantal dossiers wordt doorbroken. Die blokkade is immers veroorzaakt door dezelfde Raad als de Raad die aandringt op de versterking van de sociale dimensie van de Unie, en ik denk daarbij aan de arbeidstijdrichtlijn, de herziening van de richtlijn “Europese onderneming ...[+++]

Par ailleurs, il faudrait débloquer un certain nombre de dossiers qui sont bloqués par ce même Conseil qui appelle à renforcer la dimension sociale de l’Union: la directive sur le temps de travail, la révision de la directive sur les comités d’entreprise européens, la directive sur le travail intérimaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'men moet alle dossiers op dezelfde manier behandelen' ->

Date index: 2022-10-23
w