Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "men moest dus snel weten " (Nederlands → Frans) :

Men moest dus snel weten hoeveel belasting precies moest worden betaald.

Il y avait donc une obligation d'aller vite pour savoir exactement quels étaient les impôts dûs.


Men moest dus voor de opstart van de erkenningsprocedure al beschikken over een diploma dat voldoet aan die vereisten om de handelingen te mogen stellen die ook in dat koninklijk besluit beschreven worden.

Il fallait donc, avant le lancement de la procédure d'agrément, déjà être titulaire d'un diplôme répondant à ces exigences afin de pouvoir effectuer les actes décrits dans ce même arrêté royal.


De Belgische Staat heeft zeer fragiele beenderen zoals men de laatste tijd heeft kunnen ondervinden en men zal dus snel ernstig werk moeten leveren op institutioneel vlak.

L'État belge a une ossature très fragile, ainsi que l'on a pu s'en rendre compte ces derniers temps, et il faudra donc rapidement prendre les choses en main sur le plan institutionnel.


De Belgische Staat heeft zeer fragiele beenderen zoals men de laatste tijd heeft kunnen ondervinden en men zal dus snel ernstig werk moeten leveren op institutioneel vlak.

L'État belge a une ossature très fragile, ainsi que l'on a pu s'en rendre compte ces derniers temps, et il faudra donc rapidement prendre les choses en main sur le plan institutionnel.


Wat de methode betreft, zal men rekening moeten houden met de herziening van richtlijn 95/46 en met Verdrag nr. 108. Men dient dus te weten of het opportuun is de Belgische wet te wijzigen zonder de resultaten van de herziening van de richtlijn af te wachten.

Quant à la méthode, il faudra tenir compte de la révision de la Directive 95/46 et la Convention nº 108. Il importe donc de savoir s'il est opportun de modifier la loi belge sans attendre les résultats du processus de révision de la Directive.


Voor bepaalde verstrekkingen kan men dus niet weten of het bijvoorbeeld een "revisie" was van een reconstructie of een nieuwe reconstructie contralateraal.

Dès lors, on ne peut pas savoir, pour certaines prestations, s'il s'agissait par exemple d'une "révision", d'une reconstruction ou d'une nouvelle reconstruction controlatérale.


Overwegende dat de dringende noodzakelijkheid gewettigd is door de omstandigheid dat via de wijziging bij het besluit van 8 december 2016 verscheidene bepalingen van de raamovereenkomst voor de niet-commerciële sector in de Duitstalige Gemeenschap werden uitgevoerd en zo onder meer de berekening van de op 1 januari 2017 in aanmerking komende dienstjaren werd gewijzigd, zonder dat men de regel voor de volledige erkenning van de dienstjaren, los van de sector, voor geschoold werkliedenpersoneel of administratief personeel wou opheffen; dat dit door de wijz ...[+++]

Considérant que l'urgence est motivée par le fait que la modification de l'arrêté en date du 8 décembre 2016 a mis en oeuvre différentes dispositions de l'accord-cadre pour le secteur non-marchand en Communauté germanophone et que le calcul des années de service admissibles, notamment, a de ce fait été modifié avec effet au 1 janvier 2017 sans vouloir supprimer la règle de la reconnaissance complète des années de service, indépendamment du secteur, pour le personnel ouvrier qualifié ou le personnel administratif; que cela s'est toutefois produit de par la modification de l'arrêté en date du 8 décembre 2016; que la règle jusqu'alors applicable en matière d'exception doit être réintroduite, et ce, le ...[+++]


Men moet weten dat, terwijl deze maatregel genomen werd onder de vorige legislatuur, het er vooral om ging het gedrag van sommige schuldenaars te vermijden die gebruik maakten van het verzoek tot opening van een dergelijke procedure om inbeslagnames en gerechtelijke verkopen waar zij het voorwerp van uitmaakten ten onrechte te stoppen en dus om louter uitstellende redenen zonder relatie met het doel van deze wetgeving.

Il faut savoir que, si cette mesure a été adoptée sous la précédente législature, c'était avant tout pour éviter le comportement de certains débiteurs qui utilisaient la requête en ouverture d'une telle procédure pour arrêter abusivement les saisies et des ventes judiciaires dont ils faisaient l'objet et donc à des fins purement dilatoires sans rapport avec le but de cette législation.


In dat verband zij opgemerkt dat de Raad die nieuwe elementen dus zeer snel moest onderzoeken om te beslissen of die elementen konden worden aangemerkt als een beslissing van een bevoegde instantie in de zin van artikel 1, lid 4, van gemeenschappelijk standpunt 2001/931 die de handhaving van de PMOI op die lijst kon rechtvaardigen, dan wel of die groep zonder uitstel van die lijst diende te worden geschrapt.

À cet égard, il y a lieu de relever que le Conseil devait donc, dans de très brefs délais, examiner ces nouveaux éléments afin de décider soit que ces derniers pouvaient constituer une décision d’une autorité compétente au sens de l’article 1 , paragraphe 4, de la position commune 2001/931 pouvant fonder le maintien de la PMOI dans ladite liste, soit que ce groupe devait immédiatement être retiré de cette même liste.


De Raad van State moest dus snel werken, maar heeft toch zijn advies uitgebracht in algemene vergadering.

Le Conseil d'État a donc dû faire diligence mais son avis est néanmoins rendu en assemblée générale.




Anderen hebben gezocht naar : men moest dus snel weten     handelingen te mogen     men moest     besluit beschreven worden     ernstig werk moeten     zal dus snel     men rekening moeten     dus te weten     dus niet weten     onder meer     tot dusver     rechtszekerheid zo snel     duitstalige gemeenschap werden     men     doel     men moet weten     zeer snel moest     dus zeer snel     elementen konden worden     state moest     moest dus snel     dus snel werken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'men moest dus snel weten' ->

Date index: 2025-11-25
w