Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dus snel werken " (Nederlands → Frans) :

Overwegende dat de dringende noodzakelijkheid gewettigd wordt door de omstandigheid dat de Duitstalige Gemeenschap de gezinsbijslagen vanaf 1 januari 2019 autonoom dient te beheren en de voorbereiding van de overname van die bevoegdheid, in het bijzonder de uitwerking van de rechtsteksten, zo snel mogelijk moet worden aangevat; dat de op te richten raad onder meer tot taak zal hebben mee te werken aan de uitwerking van de rechtsteksten; dat dit besluit dus zo snel mogelijk moet worden aangenomen;

Vu l'urgence motivée par le fait que la Communauté germanophone est supposée gérer de manière autonome les allocations familiales dès le 1 janvier 2019 et que préparer la reprise de cette compétence, notamment élaborer les textes légaux y afférents, doit commencer sans délai; que le conseil à créer sera entre autres chargé de collaborer à l'élaboration des textes légaux; que l'adoption du présent arrêté ne souffre dès lors aucun délai;


Zeven van 10 MKB's/KMO's die ervoor gekozen hebben te werken met International Relays hebben snel hun business veilig gesteld en dus hun competitiviteit op de markt vergroot.

Sept PME sur dix qui ont choisi de travailler avec les Relais internationaux ont rapidement sécurisé leurs activités et accru leur compétitivité sur le marché.


105. stelt vast dat de voedselprijzen na de voedselcrisis van 2008, die verschillende Afrikaanse landen bezuiden de Sahara bijzonder hard heeft getroffen, geleidelijk zijn teruggekeerd naar het oude niveau en dat prijsvolatiliteit en speculatie waarschijnlijk zullen voortduren; roept de Commissie op responsstrategieën uit te werken voor uiteenlopende situaties en met relevante voorstellen te komen; roept de Commissie op nota te nemen van het feit dat de gestaag stijgende voedselprijzen niet zozeer een tijdelijk verschijnsel zijn, maar deel uitmaken van een duidelijke langdurige opwaartse trend en dat er dus een holistische langetermijn ...[+++]

105. relève qu'après la crise alimentaire de 2008, qui a frappé de plein fouet de nombreux pays d'Afrique subsaharienne, les prix des denrées alimentaires ont progressivement retrouvé leurs niveaux antérieurs et que la volatilité et la spéculation risquent de perdurer; invite la Commission à élaborer des stratégies de réponse pour différentes situations de crise et à formuler des propositions à cet effet; invite également la Commission à tenir compte du fait que l'augmentation progressive des prix des denrées alimentaires, loin d'être un problème passager, s'inscrit dans une tendance à l'augmentation nette et durable et requiert dès lo ...[+++]


Dus, mevrouw Ludford, ik ben er zeker van dat de nieuwe Commissie er zo snel mogelijk aan zal werken om alle wetgevingsvoorstellen van de routekaart op te leveren en om deze zo spoedig mogelijk te laten aannemen.

Alors, Madame Ludford, la nouvelle Commission, j’en suis sûr, travaillera aussi rapidement que possible pour présenter toutes les propositions législatives prévues dans la feuille de route et pour les faire adopter aussi tôt que possible.


We beschikken bovendien over maar weinig middelen. Het voorgaande jaarverslag is pas heel laat aangenomen (september 2003), en er zullen binnenkort verkiezingen plaatsvinden – we hebben dus snel moeten werken.

L'adoption très tardive du précédent rapport annuel (septembre 2003) et les échéances électorales nous contraignent à travailler dans l'urgence.


Het is evenwel de bedoeling vandaag rechtszekerheid te geven, dus we moeten deze kwestie nu behandelen en er vervolgens aan werken om het systeem zo snel mogelijk te veranderen.

Toutefois, comme l’objectif est de fournir une certitude juridique aujourd’hui, nous devons aborder ce problème maintenant, puis travailler sur les amendements dès que possible.


De Raad van State moest dus snel werken, maar heeft toch zijn advies uitgebracht in algemene vergadering.

Le Conseil d'État a donc dû faire diligence mais son avis est néanmoins rendu en assemblée générale.


Zodoende, zijn wat het aanslagjaar 2000 betreft, alle inkohieringswerkzaamheden reeds beëindigd sinds 20 december 2000, dus zes maanden voor het verstrijken van de gewone aanslagtermijn. b) De verschillende fiscale administraties stellen alles in het werk om een zo snel mogelijke vestiging en inning van de onroeremde voorheffing te verzekeren, in het bijzonder door te werken met dadelijk definitieve dagboeken 214, daar waar dit voorheen, in twee opeenvolgende stappen (aanvankelijke kohieren + suppletoire kohieren) gebeurde.

Ainsi, en ce qui concerne l'exercice d'imposition 2000, toutes les opérations d'enrôlement sont déjà terminées depuis le 20 décembre 2000, donc six mois avant l'expiration du délai ordinaire d'imposition. b) Les différentes administrations fiscales mettent tout en oeuvre pour assurer un établissement et une perception rapide du précompte immobilier notamment en traitant des livres journaux 214 définitifs d'emblée, là où, antérieurement on procédait en deux étapes successives (rôles primitifs + rôles supplétifs).




Anderen hebben gezocht naar : snel     mee te werken     relays hebben snel     hebben te werken     staat stelt snel     uit te werken     aan zal werken     hebben dus snel     snel moeten werken     systeem zo snel     vervolgens aan werken     state moest dus snel werken     zo snel     door te werken     dus snel werken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dus snel werken' ->

Date index: 2022-04-15
w