Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "men mag beschouwen " (Nederlands → Frans) :

Men mag beschouwen dat, sinds deze datum en gezien de publiciteit rond de beslissingen van deze Ministerraad, de ontslagen met het oog op het vallen onder het stelsel van SWT, met kennis van zaken hebben plaatsgevonden.

L'on peut donc considérer que, depuis cette date et compte tenu de la publicité dont a fait l'objet les décisions de ce Conseil des Ministres, les licenciements intervenus en vue de tomber sous le régime de RCC, l'ont été en connaissance de cause.


Anderdeels zijn ze van oordeel dat men het toekennen van een contractueel voordeel niet mag beschouwen als een maatschappelijk werk dat aan het beheer van de ondernemingsraad moet worden toevertrouwd, daar de verplichtingen van de werkgever strikt bepaald zijn in een contract dat met elke werknemer wordt gesloten.

D'autre part, elles estiment que l'on ne peut considérer l'octroi d'un avantage contractuel comme une oeuvre sociale à confier à la gestion du conseil d'entreprise, puisque les obligations de l'employeur sont strictement déterminées dans un contrat conclu avec chaque travailleur.


Men mag dus geen rekening houden met de houding van een patiënt die verzwakt is door het lijden en de waarschijnlijke dood, maar men mag wel zijn latere weigering van euthanasie als geldig beschouwen, terwijl die weigering eventueel is ingegeven door het feit dat hij zijn wil niet meer kan uiten, omringd als hij is door een systeem van palliatieve zorg.

Venir dire que l'on ne peut pas prendre en compte l'attitude d'un patient fragilisé par la souffrance et la mort probable, mais que par contre on va considérer son refus ultérieur de l'euthanasie comme valide, alors que ce refus est éventuellement conditionné par l'impossibilité d'exprimer sa volonté, entouré qu'il est par un système de soins palliatifs.


Men mag de buitenlanders niet als één homogeen blok beschouwen.

On ne peut pas homogénéiser la catégorie « étrangers ».


Mevrouw Lijnen meent dat zelfs als het maar om een klein aantal gaat, men het aantal minderjarige meisjes dat een abortus ondergaat nooit als te verwaarlozen mag beschouwen.

Mme Lijnen estime que, aussi peu élevé soit-il, le nombre de jeunes filles mineures qui subissent une IVG ne peut jamais être considéré comme négligeable.


Spreekster denkt dat men de technieken voor het verzamelen van gegevens niet als de gewone gang van zaken mag beschouwen.

L'intervenante pense que l'on ne peut banaliser les techniques de recueil de données.


Het Arbitragehof zegt daarover dat men dat niet mag beschouwen als een instrumentele bevoegdheid.

La Cour d'arbitrage affirme à ce propos que cette matière ne peut pas être considérée comme une compétence instrumentale.


Dit voorstel is evenwel veeleer te beschouwen als startpunt dan als eindpunt op de weg naar een Europese justitiële ruimte. Er mag immers niet worden volstaan met het waarborgen en handhaven van de reeds bestaande mensenrechten zoals deze zijn erkend in het Europees Verdrag voor de bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden (EVRM), in de rechtspraak van het Europees Hof voor de rechten van de mens en in het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, maar ...[+++]

Toutefois, cette proposition est considérée davantage comme un point de départ que comme un aboutissement dans la réalisation d'un espace judiciaire européen dans lequel il ne faudra pas se contenter de sauvegarder et de maintenir les droits existants et reconnus par la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales (CEDH), par la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme et par la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne mais également et surtout en assurer l'application effective et cohérente par tous les États membres.


Men mag beschouwen dat de leeftijd van 25 jaar een redelijke grens is waarboven dit stelsel niet meer dient financieel tussen te komen ten voordele van jonge volwassenen.

On peut considérer que l'âge de 25 ans constitue une limite raisonnable au-delà de laquelle il n'appartient plus à ce régime d'intervenir financièrement en faveur de jeunes adultes.


Mag men die wederbeleggingsvergoeding beschouwen als interest die aftrekbaar is van de inkomsten van onroerende goederen zoals bepaald in artikel 14, lid 1o, van het WIB 1992, aangezien die vervroegde terugbetaling van het krediet tot doel heeft de toekomstige interestlast te verminderen?

Dans la mesure où ce remboursement anticipatif du crédit a pour objectif de réduire la charge d'intérêts future, peut-on considérer cette indemnité de remploi comme étant des intérêts déductibles des revenus de biens immobiliers tels que décrits à l'article 14, alinéa 1o, du CIR 1992?




Anderen hebben gezocht naar : men mag beschouwen     ondernemingsraad     niet mag beschouwen     dus     waarschijnlijke dood     geldig beschouwen     homogeen blok beschouwen     mevrouw lijnen meent     maar     verwaarlozen mag beschouwen     gewone gang     zaken mag beschouwen     mens     europese unie     veeleer te beschouwen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'men mag beschouwen' ->

Date index: 2025-03-14
w