Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "men kan zich immers moeilijk voorstellen " (Nederlands → Frans) :

Men kan zich immers moeilijk voorstellen hoe bijvoorbeeld een ambtenaar van niveau 2 of 3 op ernstige wijze argumenten zou kunnen aanvoeren en zich zou kunnen verdedigen tegen een groot advocatenbureau dat de verdediging van de belastingplichtige op zich heeft genomen.

En effet, on imagine mal comment par exemple un agent de niveau 2 ou 3 pourrait argumenter de manière sérieuse vis-à-vis d'un grand bureau d'avocats qui défendrait le contribuable.


Men kan zich immers moeilijk voorstellen dat huisartsen systematisch hun patiënten zouden ondervragen over hun houding inzake de donatie van hun organen.

Il est en effet difficilement imaginable que les médecins généralistes se mettent à interroger systématiquement leurs patients sur leur attitude par rapport au don de leurs organes.


Men kan zich immers moeilijk voorstellen dat de bescherming die de melder geniet, zou worden opgeheven om de enkele reden dat bijvoorbeeld « de personeelsleden die betrokken waren bij het onderzoek naar de vermoedelijke integriteitsschending zelf betrokken waren bij de gemelde vermoedelijke integriteitsschending », zoals in het vierde streepje te lezen staat.

L'on conçoit en effet difficilement que la protection dont bénéficie l'auteur de la dénonciation soit levée au simple motif que, par exemple, « les membres du personnel associés à l'enquête sur l'atteinte présumée à l'intégrité étaient eux-mêmes impliqués dans l'atteinte dénoncée », comme il est énoncé au quatrième tiret.


Ofwel worden de bezwaren door de regionale directeurs of door de rechtbanken verworpen en dat zou wijzen op grote onduidelijkheid bij de toepassing van de wettelijke bepalingen ­ men kan zich immers moeilijk voorstellen dat belastingplichtigen een bezwaarschrift indienen en zich zelfs tot de rechter wenden als zij niet de geringste kans zouden maken om gelijk te halen ­; ofwel worden de bezwaren gegrond bevonden, wat zou wijzen op onaanvaardbaar bestuur vanwege de administratie en het respect dat de belastingplichtigen ten aanzien van haar zouden moeten hebben nog verder aantast».

En effet, soit les réclamations sont finalement rejetées au niveau des directions régionales ou des tribunaux, et ceci traduirait un malaise généralisé dans l'application des dispositions légales, car il est difficile d'imaginer des contribuables allant en réclamation, voire en justice, sans avoir ne fût-ce qu'une chance ténue de l'emporter, soit les réclamations sont finalement accueillies, et ceci traduirait un comportement inacceptable dans le chef de l'administrtion incitant les contribuables à perdre encore davantage le respect qu'ils devraient avoir vis-à-vis de cette dernière».


Men kan zich immers moeilijk voorstellen dat de consument onmiddellijk op de hoogte is van het feit dat de toevoeging van suiker inmiddels verboden is en dat de enige suikers in het sap afkomstig zijn van het fruit zelf.

En effet, on imagine mal que les consommateurs soient immédiatement au courant du fait que l'adjonction de sucre est désormais interdite et que le seul sucre provient des fruits eux-mêmes.


Men kan zich overigens moeilijk voorstellen dat de industrie miljoenen uitgeeft aan reclame, goed wetende dat dit geen invloed heeft op de consumptie.

On imagine d'ailleurs difficilement que l'industrie consacre des millions à la publicité tout en sachant que cela n'a aucune influence sur la consommation.


Men kan zich ook moeilijk voorstellen dat een tot ongeschikt "bestempelde" rechter toch zou worden benoemd.

Il serait en effet difficile de nommer un juge "estampillé" inadéquat.


Men zou zich zelfs kunnen voorstellen dat in principe talrijke internationale organisaties of buiten-Europese staten gebruik maken van dit mechanisme.

L’idée, en effet, est que des organisations internationales et des pays qui ne font pas partie de l’Union puissent, en principe, profiter de ce mécanisme.


(EN) Men kan zich moeilijk iets afschuwelijker en primitiever voorstellen dan seksuele verminking van vrouwen.

− (EN) Il est difficile d’imaginer une chose plus horrible et primitive que la mutilation génitale féminine.


Als men geen verslagen heeft en ze niet aan ons kan geven, hoewel ze op de lijsten staan, kan men zich moeilijk voorstellen dat er sprake is van een fatsoenlijke follow-up.

S’il n’a pas les rapports et ne peut nous les transmettre, alors qu’ils sont sur les listes, comment imaginer qu’un suivi correct existe?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'men kan zich immers moeilijk voorstellen' ->

Date index: 2022-06-21
w