Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zich overigens moeilijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.- ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présence de l'un des troubles mentaux ou du comportement classés en F10-F99. Le trouble peut précéder, accompagn ...[+++]


ouders die het kind dwingen afwijkend te zijn van de plaatselijke norm, hetzij qua sexe (b.v. het kleden van een jongen in meisjeskleding), hetzij qua leeftijd (b.v. een kind dwingen verantwoordelijkheden op zich te nemen die niet passen bij de leeftijd) of anderszins onaangepast (b.v. het kind dwingen deel te nemen aan activiteiten die het niet wil of die te moeilijk zijn).

Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).


procedure voor het herstel van ondernemingen die zich in een moeilijke financiële situatie bevinden

procédure de redressement pour les entreprises en situation financière difficile


transactie die kan worden aangetast voor zover de wederpartij op de hoogte was van de moeilijke situatie waarin de schuldenaar zich bevond

transaction attaquable qu'autant que le co-contractant connaissant la situation précaire du débiteur
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Men kan zich overigens moeilijk voorstellen dat de industrie miljoenen uitgeeft aan reclame, goed wetende dat dit geen invloed heeft op de consumptie.

On imagine d'ailleurs difficilement que l'industrie consacre des millions à la publicité tout en sachant que cela n'a aucune influence sur la consommation.


Men kan zich overigens moeilijk voorstellen dat de industrie miljoenen uitgeeft aan reclame, goed wetende dat dit geen invloed heeft op de consumptie.

On imagine d'ailleurs difficilement que l'industrie consacre des millions à la publicité tout en sachant que cela n'a aucune influence sur la consommation.


Wanneer deze keuze voor publiekrechtelijke lichamen na verloop van tijd niet goed mogelijk is, bijvoorbeeld doordat de overheden niet meer in staat zijn de taak zelf uit te voeren ­ een situatie die zich overigens moeilijk laat indenken ­, is de marktwerking mogelijk beperkt en is er een rol weggelegd voor de Nationale Mededingingsautoriteit (de Dienst en Raad voor de Mededinging) om de marktwerking te verbeteren.

Si, au fil du temps, ce choix ne s'avère plus judicieux pour les entités de droit public, par exemple, parce que les autorités ne sont plus en mesure d'effectuer elles-mêmes la tâche ­ une situation difficilement concevable ­, et que le marché ne fonctionne toujours pas correctement, il appartiendra à l'autorité nationale en matière de concurrence (le Service et le Conseil de la concurrence) d'intervenir pour améliorer ce fonctionnement.


Een wijziging, door de federale overheid, van het belastingstelsel van de verenigingen van gemeenten die de oprichting van dergelijke verenigingen, die overigens door de regels van een gewest wordt bevorderd, zou afremmen, kan op zich niet worden beschouwd als een maatregel die de uitoefening, door dat gewest, van zijn bevoegdheid met betrekking tot de verenigingen van gemeenten overdreven moeilijk maakt.

Une modification par l'autorité fédérale du régime fiscal des associations de communes qui freinerait la création de telles associations, par ailleurs favorisée par les règles d'une région, ne peut en soi être considérée comme une mesure rendant exagérément difficile l'exercice par cette région de sa compétence relative aux associations de communes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het onderscheid tussen stations gelegen langs gewone wegen (die zich moeten houden aan de normale sluitingsuren) en deze langs autosnelwegen (die 24 uur op 24 geopend mogen zijn) is overigens moeilijk verdedigbaar.

La distinction entre les stations-service situées le long des routes ordinaires (qui doivent se conformer aux heures normales de fermeture) et celles situées le long des autoroutes (qui peuvent rester ouvertes 24 heures sur 24) est d'ailleurs difficilement défendable.


Het onderscheid tussen stations gelegen langs gewone wegen (die zich moeten houden aan de normale sluitingsuren) en deze langs autosnelwegen (die 24 uur op 24 geopend mogen zijn) is overigens moeilijk verdedigbaar.

La distinction entre les stations-service situées le long des routes ordinaires (qui doivent se conformer aux heures normales de fermeture) et celles situées le long des autoroutes (qui peuvent rester ouvertes 24 heures sur 24) est d'ailleurs difficilement défendable.


De huidige cliënten van BNP Paribas Fortis zouden wel eens voor die bank kunnen kiezen in plaats van zich naar Vielsalm te verplaatsen, waar men overigens maar moeilijk zijn wagen kwijtraakt.

Les clients actuels de BNP Paribas Fortis risqueraient de se tourner vers cette banque plutôt que d'effectuer le trajet vers l'agence Fortis de Vielsalm où, par ailleurs, il n'est pas aisé de stationner.


Het beginsel manifesteert zich ook op minder directe wijze, daar waar de mogelijkheid van tolverhoging wordt toegestaan als door kwetsbare gebieden wordt gereden, zoals berggebieden. Dit voorschrift kan overigens van nut zijn om moeilijke situaties het hoofd te bieden, zoals de situatie rondom het traject Turijn-Lyon in de Susa-vallei.

Entre parenthèses, cette dernière règle contribue certainement à surmonter des situations difficiles comme celle qui touche actuellement le tronçon entre Turin et Lyon dans la vallée de Suze.


Wij zijn overigens van mening dat het Parlement er beter aan zou doen zich te verzetten tegen de opkomst van een Europese G6, die met zijn onhandige tussenkomst een debat dat al zo moeilijk is alleen nog maar ingewikkelder maakt.

Nous estimons par ailleurs que le Parlement ferait mieux de dénoncer l’apparition d’un G 6 européen, dont l’intervention maladroite ne fait que compliquer un débat déjà difficile.


Overigens is het zeer moeilijk om zelfs bonafide reizigers met een geldig visum te identificeren en te controleren wanneer zij geen reisdocumenten bij zich hebben.

De surcroît, il est très difficile d'identifier et de contrôler les voyageurs, même de bonne foi, munis d'un visa valide lorsqu'ils n'ont pas leurs documents de voyage sur eux.




D'autres ont cherché : zich overigens moeilijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich overigens moeilijk' ->

Date index: 2025-01-03
w