Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «men in ruil daarvoor moet zorgen » (Néerlandais → Français) :

Wanneer een dienst universeel toegankelijk is en gefinancierd wordt door de belastingbetaler, spreekt het vanzelf dat men in ruil daarvoor moet zorgen voor een ononderbroken dienstverlening in alle omstandigheden (ook bij staking bijvoorbeeld) en moet men vastleggen wat de minimumprestatie van openbare diensten inhoudt.

Dès l'instant où un service est d'accès universel est financé par le contribuable, il est évident que la contrepartie est d'assurer la continuité du service public en toute circonstance (par exemple cas de grève) et la définition de ce que sont les normes minimales de service public.


In ruil daarvoor moet hun een premie per hectare gerooide wijnstokken worden verleend.

Il convient en contrepartie de leur octroyer une prime à l'hectare de vignes arrachées.


Een ander onderdeel van het probleem is de moeilijkheid hoe men de communautaire wetgeving moet doen naleven, omdat daarvoor wellicht nog geen adequate mechanismen en sancties bestaan.

Une autre partie du problème réside dans la difficulté de faire respecter le droit communautaire en l'absence de procédure et de sanctions appropriées.


Als een Staat echter niet zomaar van het beginsel van de dubbele strafbaarstelling wil afwijken, staan het derde en het vierde lid van artikel 3 hem toe een voorbehoud te maken, maar in ruil daarvoor moet hij in zijn nationale recht bepalen dat bepaalde gedragingen aanleiding kunnen geven tot uitlevering.

Si un État ne souhaite cependant pas déroger, purement et simplement, au principe de la double incrimination, les paragraphes 3 et 4 de l'article 3 l'autorisent à formuler une réserve, mais en contrepartie il est tenu de prévoir que, dans son droit national, certains comportements pourront donner lieu à une extradition.


Een volgend lid onderstreept nogmaals dat men voor een gelijkwaardigheid moet zorgen tussen het politie-apparaat en het openbaar ministerie.

Un autre membre souligne une fois de plus qu'il faut veiller à réaliser l'équivalence entre l'appareil policier et le ministère public.


Het arrest is inderdaad dubbelzinnig omdat het bepaalt dat men via materiële steun moet zorgen voor de ontplooiing van illegale kinderen.

L'arrêt est effectivement ambigu puisqu'il stipule qu'il faut garantir, au travers une aide matérielle, l'épanouissement des enfants d'illégaux.


Een volgend lid onderstreept nogmaals dat men voor een gelijkwaardigheid moet zorgen tussen het politie-apparaat en het openbaar ministerie.

Un autre membre souligne une fois de plus qu'il faut veiller à réaliser l'équivalence entre l'appareil policier et le ministère public.


Volgens de bevoegde minister zijn de aangenomen maatregelen « noodzakelijk om ervoor te zorgen dat men de pensioenen kan blijven uitbetalen », waarbij het idee achter de maatregelen is dat « men de mensen moet overtuigen om langer te werken » (Parl. St., Kamer, 2011-2012, DOC 53-1952/011, p 20).

Selon le ministre compétent, les mesures adoptées sont « nécessaires afin que les pensions puissent continuer à être payées », la philosophie sous-jacente des mesures consistant à « convaincre les citoyens de travailler plus longtemps » (Doc. parl., 2011-2012, DOC 53-1952/011, p. 20).


Volgens de bevoegde minister zijn de aangenomen maatregelen « noodzakelijk om ervoor te zorgen dat men de pensioenen kan blijven uitbetalen », waarbij het idee achter de maatregelen is dat « men de mensen moet overtuigen om langer te werken » (Parl. St., Kamer, 2011-2012, DOC 53-1952/011, p. 20).

Selon le ministre compétent, les mesures adoptées étaient « nécessaires afin que les pensions puissent continuer à être payées », la philosophie sous-jacente des mesures consistant à « convaincre les citoyens de travailler plus longtemps » (Doc. parl., 2011-2012, DOC 53-1952/011, p. 20).


REACH staat centraal in het engagement van de EU in het kader van het uitvoeringsplan dat tijdens de Wereldtop voor duurzame ontwikkeling in 2002 is aangenomen en dat ervoor moet zorgen dat chemische stoffen uiterlijk in 2020 worden geproduceerd en gebruikt met zo weinig mogelijk negatieve gevolgen voor de gezondheid van de mens en het milieu.

REACH est un élément clé de l’engagement de l’UE en faveur du plan de mise en œuvre adopté lors du sommet mondial de 2002 sur le développement durable, qui vise à garantir que, d’ici à 2020, les produits chimiques seront élaborés et utilisés de manière à ce que les effets néfastes graves sur la santé humaine et l’environnement soient réduits au minimum.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'men in ruil daarvoor moet zorgen' ->

Date index: 2024-01-02
w