Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «men in belgië gelijkaardige problemen » (Néerlandais → Français) :

2) Kent men in België gelijkaardige problemen wat achterlating betreft in het land van oorsprong, en kan u dit uitvoerig toelichten welke concrete stappen zullen worden ondernomen om inzake deze problematiek?

2) Connaît-on, en Belgique, des problèmes similaires d'abandon dans le pays d'origine et pouvez-vous préciser quelles démarches seront entreprises concernant ce problème ?


Een ander lid vraagt of het niet mogelijk is dat een gemeenschapsmaterie in België gelijkaardige problemen veroorzaakt als die welke onderhavig protocol in Canada moet oplossen.

Un autre membre demande s'il n'est pas possible qu'en Belgique, une matière communautaire provoque des problèmes analogues à celui que le présent protocole doit résoudre au Canada.


Een ander lid vraagt of het niet mogelijk is dat een gemeenschapsmaterie in België gelijkaardige problemen veroorzaakt als die welke onderhavig protocol in Canada moet oplossen.

Un autre membre demande s'il n'est pas possible qu'en Belgique, une matière communautaire provoque des problèmes analogues à celui que le présent protocole doit résoudre au Canada.


Dit soort zaken zou toch moeten worden uitgeklaard vooraleer men in België besluit een gelijkaardige stap te doen.

Cette sorte de question devrait être clarifiée avant que l'on ne décide une démarche similaire en Belgique.


De rol van mijn administratie (de vermelde "agenten bij het Hof") beperkt zich tot het waken over de coherentie en de conformiteit van de door het bevoegde departement bepaalde stelling met de gevestigde Belgische interpretatie en toepassing van het Unierecht, met eerdere rechtspraak van het Europees Hof van Justitie te Luxemburg, evenals desgevallend met de rechtspraak van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens te Straatsburg en tenslotte met reeds eerder door België verdedigde standpunten in gelijkaardige ...[+++]

Le rôle de mon administration (les "agents de la Cour" mentionnés) se limite à veiller à la cohérence et la conformité de la position, fixée par le département compétent, avec l'interprétation belge reçue et avec l'application du droit de l'Union, ainsi qu'avec la jurisprudence de la Cour de Justice de l'Union européenne à Luxembourg et le cas échéant avec la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme à Strasbourg et, finalement, avec les positions précédentes que la Belgique a défendues dans des affaires comparables.


Nochtans moet men er ook rekening mee houden dat een project wordt voorbereid door de Gewesten in België, dat gelijkaardig is als het Duitse.

Cependant il faut également prendre en considération qu'un projet régional similaire à celui de l'Allemagne est en préparation en Belgique.


Ik pleit dus voor maatregelen die in heel België gelden - ik weet niet of er aan de Nederlandse grens gelijkaardige problemen zijn - in overleg met de verschillende regio's en met de buurlanden.

J'insiste donc sur la nécessité de mesures touchant l'ensemble du territoire belge - j'ignore si on assiste au même phénomène à la frontière avec les Pays-Bas - en concertation avec les régions et les pays voisins.


Gelijkaardige problemen zouden ook in België voor hachelijke, zelfs levensgevaarlijke toestanden kunnen zorgen.

En Belgique également, des problèmes similaires pourraient créer des situations périlleuses, voire mortelles.


7. a) Bij hoeveel kinderen met aangeboren doofheid is men in België overgegaan tot cochleaire implantatie? b) Hoeveel daarvan hadden geen problemen na de implantatie?

7. a) Quel est le nombre d'enfants sourds pré-linguaux chez qui, en Belgique, on a fait une implantation? b) Sur ce nombre combien n'ont pas de problème à la suite de l'implantation?


Het akkoord dat op 21 oktober 1993 tussen België en Marokko is tot stand gekomen beoogt vooral een oplossing te bieden voor de volgende problemen : a) de problemen van de in België verblijvende Marokkaanse gemeenschap; b) de identificatiemoeilijkheden met betrekking tot personen van wie men veronderstelt dat ze de Marokkaanse nationaliteit bezitten en die het voorwerp van verwijderingsmaatregelen uitmaken.

L'accord conclu entre la Belgique et le Maroc le 21 octobre 1993 vise à remédier avant tout aux problèmes suivants : a) les problèmes de la communauté marocaine résidant en Belgique; b) les difficultés d'identification de personnes présumées marocaines et frappées de mesures d'éloignement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'men in belgië gelijkaardige problemen' ->

Date index: 2022-11-28
w