Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kent men in belgië gelijkaardige problemen " (Nederlands → Frans) :

2) Kent men in België gelijkaardige problemen wat achterlating betreft in het land van oorsprong, en kan u dit uitvoerig toelichten welke concrete stappen zullen worden ondernomen om inzake deze problematiek?

2) Connaît-on, en Belgique, des problèmes similaires d'abandon dans le pays d'origine et pouvez-vous préciser quelles démarches seront entreprises concernant ce problème ?


Overigens kent men in België geen overbruggingskredieten van onbepaalde duur.

Par ailleurs, on ne connait pas en Belgique des crédits-ponts à durée indéterminée.


Een ander lid vraagt of het niet mogelijk is dat een gemeenschapsmaterie in België gelijkaardige problemen veroorzaakt als die welke onderhavig protocol in Canada moet oplossen.

Un autre membre demande s'il n'est pas possible qu'en Belgique, une matière communautaire provoque des problèmes analogues à celui que le présent protocole doit résoudre au Canada.


Een ander lid vraagt of het niet mogelijk is dat een gemeenschapsmaterie in België gelijkaardige problemen veroorzaakt als die welke onderhavig protocol in Canada moet oplossen.

Un autre membre demande s'il n'est pas possible qu'en Belgique, une matière communautaire provoque des problèmes analogues à celui que le présent protocole doit résoudre au Canada.


2) Een instelling zoals het Pieter Baan Centrum kent men in België sinds 1999 op papier maar niet in de praktijk, het betreft het POKO of het Penitentiair onderzoeks- en Klinisch observatiecentrum.

2) Une institution comme le « Pieter Baan Centrum » existe en Belgique depuis 1999 sur papier, mais pas dans la pratique.


Zo worden vluchtroutes soms slechts zeer vaag beschreven, wijzigen verklaringen doorheen de procedure, duiken dezelfde verhalen meerdere keren op, wordt het asielmotief aangedikt, beweert men rechtstreeks uit een land naar België te komen maar kent men geen recente gebeurtenissen uit het land van herkomst, enz.

Par exemple, les itinéraires suivis sont parfois décrits très sommairement, les déclarations sont modifiées en cours de procédure, des récits similaires sont relatés par plusieurs personnes, le motif de l'asile est exagéré, certains prétendent arriver directement de leur pays d'origine mais ne sont pas au courant des événements récents de ce pays, etc.


Het is volgens haar genoegzaam bekend dat Marokko gelijkaardige problemen kent als Algerije.

Selon elle, on sait très bien que le Maroc connaît des problèmes similaires à ceux que connaît l'Algérie.


De rol van mijn administratie (de vermelde "agenten bij het Hof") beperkt zich tot het waken over de coherentie en de conformiteit van de door het bevoegde departement bepaalde stelling met de gevestigde Belgische interpretatie en toepassing van het Unierecht, met eerdere rechtspraak van het Europees Hof van Justitie te Luxemburg, evenals desgevallend met de rechtspraak van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens te Straatsburg en tenslotte met reeds eerder door België ...[+++]

Le rôle de mon administration (les "agents de la Cour" mentionnés) se limite à veiller à la cohérence et la conformité de la position, fixée par le département compétent, avec l'interprétation belge reçue et avec l'application du droit de l'Union, ainsi qu'avec la jurisprudence de la Cour de Justice de l'Union européenne à Luxembourg et le cas échéant avec la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme à Strasbourg et, finalement, avec les positions précédentes que la Belgique a défendues dans des affaires comparables.


Niet enkel de aanslagen van 22 maart 2016, maar ook de aanhoudende problemen rond de heropstart van onze nationale luchthaven en de meer recente resolutie die werd goedgekeurd in het Waals parlement omtrent de Comprehensive Economic and Trade Agreement (CETA) geven de internationale gemeenschap de indruk dat België geen stabiel investeringsklimaat kent.

Les attentats du 22 mars 2016, mais aussi les problèmes persistants entravant le redémarrage des activités de l'aéroport national et la dernière résolution adoptée par le Parlement wallon sur l'accord économique et commercial global (AECG) négocié entre l'UE et le Canada donnent le sentiment à la communauté internationale que notre pays n'offre pas un environnement aux investisseurs.


Nochtans moet men er ook rekening mee houden dat een project wordt voorbereid door de Gewesten in België, dat gelijkaardig is als het Duitse.

Cependant il faut également prendre en considération qu'un projet régional similaire à celui de l'Allemagne est en préparation en Belgique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kent men in belgië gelijkaardige problemen' ->

Date index: 2025-03-15
w