Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «men hiermee enkel doelt » (Néerlandais → Français) :

Spreekster veronderstelt dat men hiermee enkel doelt op beslissingen die in België zijn verstrekt.

L'intervenante suppose que l'on ne vise que les décisions qui sont rendues en Belgique.


Spreekster veronderstelt dat men hiermee enkel doelt op beslissingen die in België zijn verstrekt.

L'intervenante suppose que l'on ne vise que les décisions qui sont rendues en Belgique.


Men doelt hiermee zowel op de patiënten die aan een van de ongeveer tweeduizendvierhonderd zeldzame ziekten lijden, als op diegenen die een bepaalde vorm van kanker hebben die moeilijk te behandelen te is of waarvoor nog geen adequaat geneesmiddel bestaat.

En l'espèce, on vise aussi bien les patients souffrant de l'une des quelque deux mille quatre cents maladies rares répertoriées que les patients qui sont atteints d'une forme déterminée de cancer qui est difficile à traiter ou pour laquelle il n'existe encore aucun médicament adéquat.


Hiermee zou men in staat zijn het investeringsniveau ten minste te verdubbelen en daarmee zouden enkele van de grote infrastructurele projecten die duidelijk nodig zijn en waar de bevolking echt behoefte aan heeft, kunnen worden uitgevoerd.

Cet argent supplémentaire lui permettrait au minimum de doubler son investissement et de contribuer ainsi à de grands projets d’infrastructure dont la mise en œuvre est clairement nécessaire et souhaitée par la population.


12. dringt er bij de Commissie op aan de huidige spontane "mens tot mens" uitwisselingsprogramma's tussen Wit-Russische gemeenschappen van Tsjernobyl-kinderen en enkele gemeenten uit EU-lidstaten maximaal te benutten; verzoekt in verband hiermee om het opzetten van een ad hoc-kader om Wit-Russische gemeenten die de democratische waarden echt onderschrijven, te ondersteunen;

12. exhorte la Commission à tirer tout le parti possible des programmes spontanés d'échange qui sont nés de contacts personnels entre des associations bélarussiennes d'enfants de Tchernobyl et des municipalités d'États membres de l'UE; demande à cet égard la création d'un cadre spécifique d'aide aux municipalités bélarussiennes sincèrement attachées aux valeurs démocratiques;


12. dringt er bij de Commissie op aan de huidige spontane "mens tot mens" uitwisselingsprogramma's tussen Wit-Russische gemeenschappen van Tsjernobyl-kinderen en enkele gemeenten uit EU-lidstaten maximaal te benutten; verzoekt in verband hiermee om het opzetten van een ad hoc-kader om Wit-Russische gemeenten die de democratische waarden echt onderschrijven, te ondersteunen;

12. exhorte la Commission à tirer tout le parti possible des programmes spontanés d'échange qui sont nés de contacts personnels entre des associations bélarusses d'enfants de Tchernobyl et des municipalités d'États membres de l'UE; demande à cet égard la création d'un cadre spécifique d'aide aux municipalités bélarusses sincèrement attachées aux valeurs démocratiques;


Men sluit dus in dit kader de neteigenaars in, zelf in het geval dat zij geen operatoren zijn op de elektriciteitsmarkt, het valt tevens op te merken dat de Belgische productie- en transmissiemarkt van elektriciteit zich in een de facto monopoliepositie bevindt door het feit dat er één enkele operator is, hetgeen de noodzaak versterkt om aangepast controlemaatregelen te treffen die in overeenstemming hiermee zijn.

On inclut donc dans ce cadre des propriétaires du réseau même dans le cas où ils ne sont pas opérateurs sur le marché de l'électricité ; il est à noter également que le marché belge de la production et du transport d'électricité en Belgique est en situation de monopole de fait d'un opérateur unique, ce qui renforce la nécessité, de prendre des mesures de contrôle adaptées en conséquence.


Dit gezegd zijnde wilde ik duidelijk maken dat de rapporteur zelf heeft gewezen op enkele aspecten in haar verslag die niet in orde zijn. Logischerwijs had zij dus moeten aanbevelen tegen haar eigen document te stemmen. Het zou echter goed zijn dat men van de hiermee gemoeide middelen tenminste een gedeelte beschikbaar zou stell ...[+++]

Cette parenthèse étant fermée, je voudrais souligner que parmi les autres points inacceptables - comme le rapporteur l'a déjà dit dans son rapport, raison pour laquelle il aurait été logique qu'il termine par une demande de vote contraire à son document - il serait bon que l'on accorde à l'avenir au moins une partie de ces fonds aux associations de volontaires, dont de nombreux retraités, disposés à parcourir le monde pour aider au développement des pays qui en ont le besoin.


De minister preciseert dat de term " cohortbeslissing" een generieke benaming is die een specifieke groep patiënten betreft. Men doelt hiermee zowel op de patiënten die aan één van de ongeveer 2 400 zeldzame ziekten lijden, als diegenen die een bepaalde vorm van kanker hebben die moeilijk te behandelen is of waarvoor nog geen adequaat geneesmiddel bestaat.

La ministre a précisé que l'expression « décision de cohorte » est un terme générique et qu'elle se rapporte à un groupe spécifique de patients et en l'espèce, on vise aussi bien les patients souffrant de l'une des quelque 2 400 maladies rares répertoriées que les patients qui sont atteints d'une forme déterminée de cancer difficile à traiter et pour laquelle il n'existe encore aucun médicament adéquat à ce jour.


Hiermee doelt men specifiek op advocaten met 20 jaar ervaring aan de balie en rechtspractici met 15 jaar ervaring aan de balie en in een functie die een goede kennis van het recht vereist.

On vise ici spécifiquement des avocats ayant une expérience de 20 ans au barreau et les praticiens du droit ayant 15 ans d'expérience au barreau dans une fonction qui exige une bonne connaissance du droit.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'men hiermee enkel doelt' ->

Date index: 2024-05-29
w