Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "men handelt daar vanuit " (Nederlands → Frans) :

Men handelt daar vanuit het uitgangspunt dat hun industrie na 1990 is ingestort en dat ze dus een grote reserve hebben.

Elle agit en se basant sur le fait que son industrie s’est effondrée après 1990, et qu’elle a donc toujours des réserves considérables.


In het licht van de concrete elementen van de situatie moet dus worden nagegaan of het materieel persoonlijk belang twijfels doet rijzen over de motieven van het gedrag van een lid van de Senaat, waardoor men er terecht vanuit mag gaan dat het handelt in zijn eigen persoonlijk voordeel.

Il y a donc lieu de vérifier, au regard des éléments concrets de la situation, si l'intérêt personnel matériel suscite un doute sur les mobiles de l'attitude d'un membre du Sénat, de sorte que l'on puisse légitimement penser qu'il agit en vue de retirer un avantage pour lui-même.


Schattingen zijn weliswaar moeilijk, maar men gaat er nu vanuit dat er meer dan 5 000 Europese burgers naar Irak en Syrië zijn vertrokken om daar aan de zijde van terroristische organisaties te strijden.

Bien que ce chiffre soit difficile à estimer, on évalue aujourd'hui à plus de 5 000 le nombre de citoyens de l'Union partis combattre aux côtés d'organisations terroristes en Iraq et en Syrie.


Als men er vanuit gaat dat een patiënt die om euthanasie verzoekt dit doet op een basis van volledige informatie over alle therapeutische mogelijkheden, dan kan daar enkel aan voldaan worden als men deze palliatieve verzorgingsmogelijkheden eerst aanbied via de gespecialiseerde equipes.

Si on part du principe qu'un patient qui demande l'euthanasie doit disposer d'une information complète sur l'ensemble des possibilités thérapeutiques, cette condition ne peut être remplie que si on lui offre d'abord la possibilité d'être soigné par des équipes spécialisées en soins palliatifs.


Als men er vanuit gaat dat een patiënt die om euthanasie verzoekt dit doet op een basis van volledige informatie over alle therapeutische mogelijkheden, dan kan daar enkel aan voldaan worden als men deze palliatieve verzorgingsmogelijkheden eerst aanbied via de gespecialiseerde equipes.

Si on part du principe qu'un patient qui demande l'euthanasie doit disposer d'une information complète sur l'ensemble des possibilités thérapeutiques, cette condition ne peut être remplie que si on lui offre d'abord la possibilité d'être soigné par des équipes spécialisées en soins palliatifs.


Welnu, het is juist dit immigratiebeleid dat leidt tot een enorme hersenvlucht vanuit de ontwikkelingslanden naar de westerse landen en het is juist deze politiek die de ontwikkelingslanden berooft van de beste krachten die ze nodig hebben, ook inzake gezondheidszorg, ook inzake artsen en verpleegsters die men daar in Afrika veel meer nodig heeft dan in het westen.

C'est précisément cette politique d'immigration qui provoque la fuite des cerveaux des pays en développement vers les pays occidentaux, et c'est précisément cette politique qui prive les pays en développement des meilleurs travailleurs dont ils ont besoin, y compris des travailleurs dans le domaine de la santé, des médecins et des infirmières dont l'Afrique a bien plus besoin que l'Occident.


Welnu, het is juist dit immigratiebeleid dat leidt tot een enorme hersenvlucht vanuit de ontwikkelingslanden naar de westerse landen en het is juist deze politiek die de ontwikkelingslanden berooft van de beste krachten die ze nodig hebben, ook inzake gezondheidszorg, ook inzake artsen en verpleegsters die men daar in Afrika veel meer nodig heeft dan in het westen.

C'est précisément cette politique d'immigration qui provoque la fuite des cerveaux des pays en développement vers les pays occidentaux, et c'est précisément cette politique qui prive les pays en développement des meilleurs travailleurs dont ils ont besoin, y compris des travailleurs dans le domaine de la santé, des médecins et des infirmières dont l'Afrique a bien plus besoin que l'Occident.


Op die manier wordt artikel 6 van het Verdrag van Amsterdam eigenlijk opgeheven wanneer men vanuit nationale rechtssystemen handelt.

De cette façon, l'article 6 du traité d'Amsterdam se trouve en fait annulé si l'on agit à partir de systèmes judiciaires nationaux.


Daar waar de legaliteit of illegaliteit van middelen prioritair is in de justitiële aanpak, en gerekend wordt tot de bevoegdheid van de federale minister van Justitie, legt men zich vanuit de federale overheden die vanuit het perspectief Volksgezondheid tewerk gaan, toe op het maximaal inperken van de gezondheidsrisico's samengaand en voortvloeiend uit gezondheidsbedreigend middelengebruik.

Alors que le ministre fédéral de la Justice veille, en priorité, à la légalité des substances consommées, les autorités fédérales compétentes en matière de Santé publique sont chargées de réduire au maximum les risques que l'abus de ces substances est susceptible d'engendrer pour la santé.


- Ik dank de minister voor het antwoord. Aangezien veel mensen de dubbele nationaliteit hebben, is de vraag die ik aan de minister van Justitie nog wil stellen of men daar vanuit België in het raam van bilaterale akkoorden of het IPR kan tussenkomen.

- Vu que beaucoup de personnes ont la double nationalité, je désire encore demander à la ministre de la Justice si la Belgique pourrait intervenir dans cette matière dans le cadre d'accords bilatéraux ou du DIP.




Anderen hebben gezocht naar : men handelt daar vanuit     situatie     handelt     dus worden nagegaan     terecht vanuit     er meer     vertrokken om daar     vanuit     dan kan daar     men er vanuit     afrika veel meer     vanuit de ontwikkelingslanden     men daar     enorme hersenvlucht vanuit     nationale rechtssystemen handelt     men vanuit     daar     men zich vanuit     aangezien veel mensen     men daar vanuit     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'men handelt daar vanuit' ->

Date index: 2021-11-26
w