Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «men genderonderzoek moet verrichten » (Néerlandais → Français) :

De procedures bepalen in het bijzonder dat men genderonderzoek moet verrichten om elk project van dit soort te omschrijven en te plannen en dat een formulier om de gendergevolgen te evalueren (Gender Impact Assessment Form ­ GIAF) moet voorkomen in elk voorstel van project dat ter goedkeuring aan de bevoegde comités wordt voorgelegd.

Les procédures stipulent en particulier que, pour identifier et planifier tout projet de ce type, il faut recourir à une expertise en matière de genre, et qu'un formulaire d'évaluation de l'impact sur le genre (Gender Impact Assessment Form ­ GIAF) doit figurer dans toute proposition de projet soumise aux comités compétents pour approbation.


De procedures bepalen in het bijzonder dat men genderonderzoek moet verrichten om elk project van dit soort te omschrijven en te plannen en dat een formulier om de gendergevolgen te evalueren (Gender Impact Assessment Form ­ GIAF) moet voorkomen in elk voorstel van project dat ter goedkeuring aan de bevoegde comités wordt voorgelegd.

Les procédures stipulent en particulier que, pour identifier et planifier tout projet de ce type, il faut recourir à une expertise en matière de genre, et qu'un formulaire d'évaluation de l'impact sur le genre (Gender Impact Assessment Form ­ GIAF) doit figurer dans toute proposition de projet soumise aux comités compétents pour approbation.


Voor de toepassing van dit hoofdstuk verstaat men onder debiteur, elke natuurlijke persoon, onderneming, organisatie of instelling die in het kader van een brugpensioen, van een aanvullende vergoeding bij bepaalde sociale zekerheiduitkeringen of invaliditeitsuitkering, zoals omschreven in artikel 114, een sociale zekerheidsbijdrage moet betalen of een inhouding op een sociale uitkering of op een aanvulling daarvan moet verrichten.

Pour l’application du présent chapitre, on entend par débiteur, toute personne physique, entreprise, organisation ou institution qui, dans le cadre d’une prépension, d’une indemnité complémentaire à certaines allocations de sécurité sociale ou d’une indemnité d’invalidité, telles que définies à l’article 114, doit payer une cotisation de sécurité sociale ou effectuer une retenue sur une allocation sociale ou sur un complément à celle-ci.


1. Wetenschappelijk gezien bestaan er zeer veel mogelijkheden om de kwaliteit van in-vitrofertilisatie, pre-implantatiediagnostiek, en invriesbaarheid van niet-bevruchte eicellen na te kijken, zonder dat men daarvoor research op embryo's moet verrichten.

1. D'un point de vue scientifique, il existe de très nombreuses possibilités de contrôler la qualité de la fécondation in vitro, du diagnostic préimplantatoire et de la cryoconservation des ovules non fécondés sans devoir pour ce faire effectuer des recherches sur l'embryon.


1. Wetenschappelijk gezien bestaan er zeer veel mogelijkheden om de kwaliteit van in-vitrofertilisatie, pre-implantatiediagnostiek, en invriesbaarheid van niet-bevruchte eicellen na te kijken, zonder dat men daarvoor research op embryo's moet verrichten.

1. D'un point de vue scientifique, il existe de très nombreuses possibilités de contrôler la qualité de la fécondation in vitro, du diagnostic préimplantatoire et de la cryoconservation des ovules non fécondés sans devoir pour ce faire effectuer des recherches sur l'embryon.


Dit artikel houdt bijgevolg in dat men moet nagaan of artikel 335 BW, indien er naar wordt verwezen, correct werd toegepast en of de ouders in de mogelijkheid waren een naamkeuze overeenkomstig de nieuwe naamwet te verrichten.

Cet article implique donc qu'il faut vérifier, dans les cas où il est fait référence à l'article 335 du CC, si celui-ci a été correctement appliqué et si les parents ont eu la possibilité d'opérer un choix de nom conformément à la nouvelle loi relative au nom.


Deze functie moet alle noodzakelijke vertalingen kunnen verrichten en moet zo nodig door ingrijpen van de mens worden ondersteund.

Cette fonction devrait permettre d'effectuer toutes les traductions nécessaires et s'appuyer sur une intervention humaine si nécessaire.


Art. 116. Voor de toepassing van dit hoofdstuk verstaat men onder debiteur, elke natuurlijke persoon, onderneming, organisatie of instelling die in het kader van een brugpensioen, van een aanvullende vergoeding bij bepaalde sociale zekerheiduitkeringen of invaliditeitsuitkering, zoals omschreven in artikel 114, een sociale zekerheidsbijdrage moet betalen of een inhouding op een sociale uitkering of op een aanvulling daarvan moet verrichten.

Art. 116. Pour l'application du présent chapitre, on entend par débiteur, toute personne physique, entreprise, organisation ou institution qui, dans le cadre d'une prépension, d'une indemnité complémentaire à certaines allocations de sécurité sociale ou d'une indemnité d'invalidité, telles que définies à l'article 114, doit payer une cotisation de sécurité sociale ou effectuer une retenue sur une allocation sociale ou sur un complément à celle-ci.


Men wil aldus voorkomen dat in geschillen tussen werkgevers en werknemers meer dan één gerecht bevoegd is, ingeval de werknemer zijn arbeid in verschillende landen moet verrichten.

El le se justifie par le souci d'éviter une multiplication des fors compétents dans les litiges entre employeurs et travailleurs lorsque le travailleur est appelé à effectuer son travail dans plusieurs pays.


347. In alle omstandigheden dient men te bedenken dat volgens vaste rechtspraak [46] het vrij verrichten van diensten slechts kan worden beperkt indien aan vier voorwaarden is voldaan: de maatregel moet op niet-discriminerende wijze worden toegepast; de maatregel wordt gerechtvaardigd door dwingende redenen van algemeen belang; zij moet geschikt zijn om de verwezenlijking van het nagestreefde doel te waarborgen en mag niet verder gaan dan nodig is voor het bereiken van dat doel.

347. En tout état de cause, il faut rappeler que, conformément à une jurisprudence constante [46], la libre prestation de services ne peut être limitée que si quatre conditions sont remplies: la mesure doit s'appliquer de manière non discriminatoire; la mesure est justifiée par des raisons impérieuses d'intérêt général; elle est propre à garantir la réalisation de l'objectif qu'elle poursuit et elle ne va pas au-delà de ce qui est nécessaire pour atteindre cet objectif.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'men genderonderzoek moet verrichten' ->

Date index: 2025-07-21
w