Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "men eigenlijk weet " (Nederlands → Frans) :

Hun aanwezigheid in de NAR geeft deze drie vakorganisaties het recht om zowel in de overleg- als in de onderhandelingscomités van de openbare diensten zitting te hebben, zonder dat men eigenlijk weet of zij voor die bepaalde sector wel representatief zijn.

La présence au CNT donne le droit à ces trois syndicats de siéger dans l'ensemble des comités des services publics, de négociation comme de concertation, sans que l'on sache s'ils sont représentatifs dans ce secteur particulier.


Men moet echter ook tegen deze mensen zeggen dat men eigenlijk niet weet wat het pensioen zal zijn vermits dit later zal afhangen van de economische realiteit en de inkomenssituatie van de actieve bevolking wanneer men zelf op pensioen gaat.

Toutefois, il convient aussi de dire à ces travailleurs qu'on ignore en réalité quelle sera leur pension, puisqu'elle dépendra de la réalité économique et des revenus de la population active lorsqu'ils partiront à la retraite.


Men moet echter ook tegen deze mensen zeggen dat men eigenlijk niet weet wat het pensioen zal zijn vermits dit later zal afhangen van de economische realiteit en de inkomenssituatie van de actieve bevolking wanneer men zelf op pensioen gaat.

Toutefois, il convient aussi de dire à ces travailleurs qu'on ignore en réalité quelle sera leur pension, puisqu'elle dépendra de la réalité économique et des revenus de la population active lorsqu'ils partiront à la retraite.


Men spreekt wel van een zoektocht naar alternatieven, naar alternatieve werkgelegenheid, naar een andere toekomst voor de vestiging, maar niemand weet wat dat eigenlijk inhoudt.

Il est vrai qu’il est question d’une recherche de solutions alternatives, pour des emplois alternatifs, pour un avenir différent pour le site, mais personne ne sait ce que ceci signifie réellement.


Het is in mijn ogen bijzonder kenschetsend dat nu zelfs Europese verkiezingscampagnes worden gefinancierd door de belastingbetalers, waarbij het dan natuurlijk gaat over de campagnes van eurocratische partijen, want zoals men weet legt men de lat hoog en wordt het voor eurocritici eigenlijk onmogelijk gemaakt om aan de voorwaarden van financiering te voldoen.

Il est caractéristique, à mon sens, que même les campagnes électorales européennes soient désormais financées par le contribuable, campagnes menées, bien entendu, pour le compte des partis europhiles, puisque, comme nous le savons, la barre est placée délibérément haut, mettant les eurosceptiques dans l'impossibilité de satisfaire aux critères de financement.


Na een reeks ontsnappingen in 2004 komt men echter tot de vaststelling dat men eigenlijk nog steeds niet weet welke systemen of methodes waar worden gebruikt en hoe dat dan precies gebeurt.

Après une série d'évasions en 2004, force est cependant de constater que l'on ne sait en fait toujours pas très bien quels systèmes ou méthodes doivent être utilisés à tel ou tel endroit ni comment le faire.


Na een reeks ontsnappingen in 2004 komt men echter tot de vaststelling dat men eigenlijk nog steeds niet weet welke systemen of methodes waar worden gebruikt en hoe dat dan precies gebeurt.

Après une série d'évasions en 2004, force est cependant de constater que l'on ne sait en fait toujours pas très bien quels systèmes ou méthodes doivent-être utilisés à tel ou tel endroit ni comment le faire.


Volgens het Milieuprogramma van de Verenigde Naties is dit duidelijk een misdaad, hoewel eraan toe wordt gevoegd dat men nog niet weet wie verantwoordelijk is, of wat de eigenlijke aard van de misdaad is.

Le Programme des Nations unies pour l’environnement a déclaré qu’il s’agissait clairement d’un délit, même s’il a toutefois admis ignorer à ce jour, d’une part, l’identité des responsables et, d’autre part, la nature réelle de ce délit.


Geen mens weet op dit ogenblik eigenlijk wat de juiste implicatie van heel veel zaken is.

Pour l’instant, personne ne connaît précisément les implications des principaux éléments de ce document.


Toch weet men bij de diensten van de Commissie, bij de Commissie, en weten een aantal collega-parlementariërs, ja weet iedereen eigenlijk af van het bestaan van studies en ramingen.

Néanmoins, ses services, la Commission, certains collègues députés européens savent qu'il existe des études et des estimations.




Anderen hebben gezocht naar : zonder dat men eigenlijk weet     men     men eigenlijk     eigenlijk niet weet     wat dat eigenlijk     niemand weet     mijn     eurocritici eigenlijk     zoals men weet     steeds niet weet     wat de eigenlijke     nog niet weet     geen mens     dit ogenblik eigenlijk     geen mens weet     weet iedereen eigenlijk     toch weet     men eigenlijk weet     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'men eigenlijk weet' ->

Date index: 2022-12-22
w