Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «men een sis-kaart doorgaf omdat » (Néerlandais → Français) :

Toen de verzekering voor kleine risico's voor zelfstandigen nog niet verplicht was, gebeurde het ook wel eens dat men een SIS-kaart doorgaf omdat men niet verzekerd was.

À l'époque où l'assurance « petits risques » des travailleurs indépendants n'était pas encore obligatoire, il arrivait que certains indépendants non assurés présentent une carte SIS qui n'était pas la leur.


Men mag zich dan ook niet vastpinnen op het stijgen en dalen van categorieën en op de statistieken in het algemeen omdat die erg afhankelijk zijn van verschillende factoren, zoals bijvoorbeeld het aantal beschikbare controleurs, de verkregen informatie die tot grote inbeslagnames leidt of net niet, grote dossiers die veel tijd vragen maar niet noodzakelijk gepaard gaan met inbeslagnames van goederen (bijvoorbeeld het in kaart brengen en oprollen ...[+++]

Il ne faut dès lors pas se concentrer sur les hausses et baisses des catégories, ni sur les statistiques en général, car elles dépendent fortement de différents facteurs, tels que, par exemple, le nombre de contrôleurs disponibles, les informations obtenues, qui conduisent (ou non) à de grandes saisies, les gros dossiers qui demandent énormément de temps mais ne donnent pas nécessairement lieu à des saisies de biens (par exemple l'inventaire et le démantèlement de réseaux sur les médias sociaux qui expédient leurs produits de contrefaçon directement depuis l'étranger), etc. En outre, la vente de contrefaçons est très sensible aux tendanc ...[+++]


Onder de 1.741 andere personen die geen geldige vreemdelingenkaart meer hebben (17 %) zijn er: - 579 personen (5 % van het totaal) Belg geworden; - 7 personen overleden; - 310 personen (3 % van het totaal) door de gemeenten geschrapt in de registers: - 248 ambtshalve geschrapt, zonder dat men hun bestemming kent en zonder dat men zeker is of zij het grondgebied werkelijk hebben verlaten; - 7 geschrapt na het verlies van hun recht op verblijf, zonder ...[+++]

Parmi les 1.741 autres personnes qui ne disposent plus d'une carte d'étranger valide (17 %): - 579 personnes (5 % du total) sont devenus belges; - 7 personnes sont décédées; - 310 personnes (3 % du total) ont été radiés des registres par les communes: - 248 ont été radiées d'office, sans que l'on connaisse leur destination et sans que l'on soit sûr qu'elles aient réellement quitté le pays, - 7 ont été radiées suite à la perte de leur droit au séjour, sans que l'on connaisse leur destination et sans que l'on soit sûr qu'elles aient réellement quitté le pays et - 55 ont été radiées suite à la déclaration de leur départ pour l'étranger; ...[+++]


Men moet voorkomen dat alle verantwoordelijkheid wordt overgedragen op de rechtspersoon, wat in de kaart zou spelen van maffiose vennootschappen, omdat de natuurlijke personen daardoor een veroordeling ontlopen.

Il faut éviter un transfert de responsabilité sur la personne morale, ce qui constituerait une situation idéale pour les sociétés maffieuses, où les personnes physiques échapperaient à la condamnation.


Men moet voorkomen dat alle verantwoordelijkheid wordt overgedragen op de rechtspersoon, wat in de kaart zou spelen van maffiose vennootschappen, omdat de natuurlijke personen daardoor een veroordeling ontlopen.

Il faut éviter un transfert de responsabilité sur la personne morale, ce qui constituerait une situation idéale pour les sociétés maffieuses, où les personnes physiques échapperaient à la condamnation.


Voor de berekening van de in aanmerking te nemen afstand, neemt men de referentie-afstand openbaar vervoer voor zover deze vergelijkbaar is, of de afstand in rechte lijn op de NGI-kaart van de verblijfplaats naar de werkplaats, mits vermenigvuldiging met de coëfficiënt 1,25 - dit omdat de wegen in de praktijk nooit een rechte lijn volgen.

Pour le calcul de la distance à prendre en considération, on utilise la distance de référence transport public pour autant que celle-ci soit comparable ou la distance en ligne directe sur la carte IGN de la résidence au lieu de travail, moyennant une multiplication par le coefficient 1,25 - ceci parce que les routes ne suivent jamais une ligne droite dans la pratique.


Bij het gebruik van de Toolkit hoeft men zich geen zorgen te maken over de manier waarop de gegevens in de kaart zijn opgeslagen omdat ze op een eenvormige manier ter beschikking worden gesteld via de API.

Dans l'utilisation du Toolkit, il n'est pas nécessaire de se soucier de la façon interne dont la carte traite les données puisque celles-ci seront présentées de façon uniforme via l'API.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Stavelot-Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach),als uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Saint-Vith II (blad 56/2S), en de bestemmingswijziging van een bestaande bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach) en de opneming ervan als landbouwgebied (blad 56/2) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur Stavelot-Malmedy-Saint-Vith du plan en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Saint-Vith (Crombach), en extension de la zone d'activité économique mixte de Saint-Vith II (planche 56/2S), de la désaffectation d'une zone d'activité économique existante à Saint-Vith (Crombach) et de son inscription en zone agricole (planche 56/2) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif ...[+++]


Antwoord : De criteria voor het afleveren van de kaart « kosteloze begeleider » werden in september 1997 vastgelegd door de NMBS, samen met het ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu. Dit omdat men de voordelen voor gehandicapten wou uitbreiden tot alle personen met een reëel mobiliteitsprobleem, onder ander ...[+++]

Réponse : Les critères de délivrance de la carte « accompagnateur gratuit » ont été fixés en septembre 1997 par la SNCB, conjointement avec le ministère des Affaires sociales, de la Santé publique et de l'Environnement, afin d'étendre les avantages des handicapés à toutes les personnes ayant un réel problème de mobilité, dont entres autres les handicapés mentaux également.


Er waren immers veel problemen met gevallen van skimming, omdat men buiten Europa alleen de magneetstrook van de kaart gebruikt en niet de ingebouwde chip.

Elles ont été confrontées à de nombreux cas de skimming car en dehors de l'Europe, on utilise uniquement la piste magnétique de la carte et non la puce intégrée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'men een sis-kaart doorgaf omdat' ->

Date index: 2022-02-21
w