Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "men een relatie moet behouden " (Nederlands → Frans) :

Verder wordt algemeen aanvaard dat men een relatie moet behouden tussen bevolkingsaantal en parlementaire vertegenwoordiging, gebaseerd op het beginsel van 'degressieve proportionaliteit' gecombineerd met het concept van 'minimumaantal'.

Par ailleurs, il est généralement admis qu'il faut préserver une relation entre le chiffre de la population et la représentation parlementaire - relation basée sur le principe de la " proportionnalité dégressive" en combinaison avec le concept du " nombre minimal" .


Verder wordt algemeen aanvaard dat men een relatie moet behouden tussen bevolkingsaantal en parlementaire vertegenwoordiging, gebaseerd op het beginsel van 'degressieve proportionaliteit' gecombineerd met het concept van 'minimumaantal'.

Par ailleurs, il est généralement admis qu'il faut préserver une relation entre le chiffre de la population et la représentation parlementaire - relation basée sur le principe de la " proportionnalité dégressive" en combinaison avec le concept du " nombre minimal" .


133 (3) zij beslist, rekening houdend met het goedgekeurde werkprogramma waarvan sprake in nummer 132 hierboven, of men de studiecommissies moet behouden of ontbinden, of er nieuwe creëren, en wijst aan elke commissie de aangelegenheden toe die zij moet bestuderen;

133 (3) décide, au vu du programme de travail approuvé dont il est question au numéro 132 ci-dessus, s'il y a lieu de maintenir ou de dissoudre les commissions d'études ou d'en créer de nouvelles, et attribue à chacune les questions à étudier;


133 (3) zij beslist, rekening houdend met het goedgekeurde werkprogramma waarvan sprake in nummer 132 hierboven, of men de studiecommissies moet behouden of ontbinden, of er nieuwe creëren, en wijst aan elke commissie de aangelegenheden toe die zij moet bestuderen;

133 (3) décide, au vu du programme de travail approuvé dont il est question au numéro 132 ci-dessus, s'il y a lieu de maintenir ou de dissoudre les commissions d'études ou d'en créer de nouvelles, et attribue à chacune les questions à étudier;


De minister meent dat men enige flexibiliteit moet behouden en niet alles regelen bijvoorbeeld met organigrammen.

Le ministre estime qu'il faut maintenir une certaine flexibilité et par exemple ne pas tout régler par organigrammes.


1. is van mening dat een hernieuwd wederzijds engagement in het kader van het onderhandelingsproces nodig is om een constructieve relatie te behouden; benadrukt het feit dat het belangrijk is de voorwaarden voor een constructieve dialoog en de fundamenten voor wederzijds begrip te creëren; merkt op dat dit moet gebeuren op basis van de gemeenschappelijke waarden van democratie, de rechtsstaat en eerbiediging van de mensenrechten; prijst de Commissie ...[+++]

1. estime qu'un engagement réciproque renouvelé, sur fond de négociations, est nécessaire afin de préserver une relation constructive; souligne l'importance d'instaurer les conditions d'un dialogue constructif ainsi que les fondations d'une compréhension commune; souligne que ce processus doit reposer sur les valeurs communes que sont la démocratie, l'état de droit et le respect des droits de l'homme; félicite la Commission et la Turquie pour la mise en œuvre du programme de développement de relations constructives, qui prouve que, ...[+++]


26. merkt echter op dat lidstaten al langdurig bestaande noodnummers hebben en benadrukt dat, als zij deze nationale nummers willen behouden, het belangrijk is het bewustzijn van welk nummer men moet bellen niet in het gedrang te brengen en hierover geen verwarring te veroorzaken;

26. note toutefois que les États membres ont depuis longtemps des numéros d'urgence et souligne qu'il est important, lorsqu'ils entendent maintenir ces numéros nationaux, de ne pas compromettre la sensibilisation et de ne pas causer de confusion sur le numéro à composer;


(8) Overeenkomstig het rechtskader voor de verlening van vergunningen voor ggo's kan een lidstaat niet afwijken van het op het niveau van de Unie gekozen niveau van bescherming van de gezondheid van mens en dier en van het milieu, en dit beginsel moet worden behouden.

(8) Conformément au cadre juridique régissant l'autorisation des OGM, un État membre ne peut s'écarter du niveau de protection de la santé humaine et animale et de l'environnement décidé au niveau de l'Union et ce principe doit être maintenu.


Er moet echter onderscheid worden gemaakt tussen verrijking, waarvoor bedragen moeten worden vermeld, en de kwestie van conflicterende belangen, waarvoor de aard bekend moet worden gemaakt van de activa die men direct of indirect bezit en de persoonlijke relaties die erbij betrokken zijn.

Mais il faut faire la distinction entre l’enrichissement qui doit mesurer des montants et la question de conflits d’intérêt qui doit montrer la nature des actifs possédés directement ou indirectement et des liens relationnels.


5. benadrukt dat Richtlijn 2003/86/EG nog niet door alle lidstaten naar behoren ten uitvoer is gelegd, waardoor het nog steeds heel goed mogelijk is vrouwelijke immigranten te discrimineren; verzoekt de Commissie in de context van het evaluatieverslag dat zij moet indienen voorstellen te formuleren voor wijziging van de desbetreffende artikelen die tot doel hebben de termijn voor het verwerven van een autonome en onafhankelijke status door een partner aanzienlijk te verkorten (indien mogelijk tot minder dan één j ...[+++]

5. souligne que la directive 2003/86 CE n'a pas encore été mise en œuvre d'une manière satisfaisante par tous les États membres, ce qui leur laisse une marge discrétionnaire importante vis-à-vis des femmes migrantes; invite la Commission à présenter, dans le cadre du rapport d'évaluation qu'elle doit élaborer, des propositions d'amendement aux articles de la directive visant à réduire le temps requis pour permettre au/à la partenaire d'acquérir un statut autonome et indépendant de celui de leur époux, à faire en sorte qu'elles le conservent en cas de rupture du lien ...[+++] avec le conjoint (séparation, divorce, veuvage, etc.) et à supprimer la possibilité d'imposer des restrictions à l'accès au marché du travail et à toutes les prestations sociales;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'men een relatie moet behouden' ->

Date index: 2024-11-24
w