Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «men dus informatie toegespeeld krijgt » (Néerlandais → Français) :

Wanneer men gemeenten onderling gaat vergelijken, krijgt men dus een vals beeld.

Cet élément fausse la comparaison entre entités dès lors que l'on se place à l'échelon de la commune.


Zolang het die documenten en informatie niet krijgt, wordt het dossier niet behandeld. In de praktijk komt er dus een beslissingsstop voor asielaanvragen van minderjarigen uit Afghanistan.

Tant que le CGRA n'aura pas reçu l'ensemble de ces documents et informations, le dossier ne sera pas traité, mettant ainsi en place une situation de paralysie des décisions pour les mineurs originaires d'Afghanistan".


Een werkwijze zou erin kunnen bestaan dat de federale en regionale instanties worden samengebracht in een commissie die haar informatie voor een deel toegespeeld krijgt door de kansspelcommissie.

On pourrait procéder en réunissant les instances fédérales et régionales en une commission qui recevrait une partie de ses informations de la commission des jeux de hasard, le tout devant toutefois être décidé d'un commun accord.


Er moeten dus op een vrij hoog niveau tussenschakels zijn, zodat men alle informatie krijgt om ze te analyseren.

Il faut donc des interfaces qui doivent se situer à un niveau assez élevé afin de disposer de toutes les informations et de les analyser.


Er moeten dus op een vrij hoog niveau tussenschakels zijn, zodat men alle informatie krijgt om ze te analyseren.

Il faut donc des interfaces qui doivent se situer à un niveau assez élevé afin de disposer de toutes les informations et de les analyser.


Aangezien voorlopige verkoopakten vaak niet in het notariskantoor worden getekend en de koper op het ogenblik van de ondertekening nog niet over die informatie beschikt, krijgt hij de informatie dus te laat.

Cette information est donc tardive car « très souvent, les compromis de vente sont signés en dehors des études notariales et l'acquéreur n'est pas en possession », au moment où il s'engage, « de telles informations ».


Deze toevoeging is gedaan op voorstel van het Verenigd Koninkrijk in werkdocument nr. 83, omdat hoe meer inlichtingen men in deze fase krijgt, hoe beter dit is, en dat inlichtingen van medische aard heel dienstig zouden kunnen zijn om het kind later te verzorgen. Dit lid moet samen worden gelezen met artikel 30, op grond waarvan informatie over de achtergrond van het kind, met name inzake de identiteit van zijn moeder en vader en d ...[+++]

Cet alinéa doit être lu en liaison avec l'article 30 qui assure que les informations sur les origines de l'enfant, notamment celles relatives à l'identité de sa mère et de son père, ainsi que les données médicales de l'enfant et de sa famille, soient conservées, de même que la possibilité pour l'enfant d'avoir accès à de telles informations sous certaines conditions.


Een klant van De Lijn in Vlaanderen krijgt dus automatisch alle informatie in het Nederlands én het Frans toegestuurd.

Un client De Lijn en Flandre reçoit donc automatiquement toutes les informations en néerlandais, mais également en français.


Daar werd er veel gesproken over de controlecapaciteit van de BBI, haar personeelsbestand, de geplande verdere digitalisering met de praktische uitvoering daarvan en daarnaast ook over de hoeveelheid informatie die de BBI te verwerken krijgt bij de uitwisseling van dergelijke informatie, zoals bijvoorbeeld bij het Swissleaks-verhaal, enzovoort. 1. a) In hoeverre is het personeelsbestand van de BBI operationeel om aan deze nieuwe uitdaging het hoofd te bieden? b) Wat is in die mate het cijfer van het gewenste aantal personen dat men nodig heeft en hoe zal ...[+++]

A cette occasion, il fut longuement question de la capacité de contrôle de l'ISI, de son effectif, de la poursuite de la numérisation et de la mise en oeuvre pratique de celle-ci, ainsi que de la quantité d'informations que l'ISI aura à traiter dans le cadre de l'échange de telles données comme par exemple, dans le cas de de l'affaire Swissleaks. 1. a) Le cadre du personnel de l'ISI lui permettra-t-il de relever ce nouveau défi? b) De combien de collaborateurs l'ISI souhaiterait-elle disposer et comment s'efforcera-t-on d'atteindre cet object ...[+++]


3. a) Krijgt men hierover informatie uit Mallorca? b) Kennen onze veiligheidsdiensten dit soort apparaten?

3. a) Majorque fournit-elle des informations à ce sujet? b) Nos services de sécurité connaissent-ils ce type d'appareils?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'men dus informatie toegespeeld krijgt' ->

Date index: 2022-08-17
w