Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "men de leerling niet dwingt dagelijks " (Nederlands → Frans) :

Het feit leerling te zijn van een op het Internet aangesloten school houdt echter niet noodzakelijkerwijs in dat men toegang heeft tot het Internet.

Cependant, le fait d'être élève dans une école raccordée à l'internet ne signifie pas nécessairement qu'on a accès à l'internet.


Zowel het dagelijks bestuur als de algemene vergadering stellen vast dat op het hoogste niveau nauwelijks of niet naar hen geluisterd wordt, laat staan dat men voldoende met de verzuchtingen van de lokale politie rekening houdt.

Tant l'organe de gestion journalière que l'assemblée générale constatent un manque - voire une absence - d'attention au plus haut niveau et a fortiori, une prise en considération insuffisante des attentes de la police locale.


één punt voor elke leerling of student die niet meer fiscaal ten laste is van de perso(o)n(en) wiens inkomen men in aanmerking neemt en die geen gehuwd/samenwonend, zelfstandig of alleenstaand leerling of student is;

un point pour tout élève ou étudiant qui n'est plus fiscalement à charge de la personne ou des personnes dont le revenu est pris en compte et qui n'est pas un élève ou un étudiant marié, cohabitant, indépendant ou isolé;


Ter herinnering : de helft van de ongevallen gebeurt op minder dan tien kilometer van de woonplaats, omdat dat trajecten zijn die men dagelijks aflegt, omdat men de route « van buiten » denkt te kennen (en daarbij vergeet dat de omgeving voortdurend verandert), omdat de waakzaamheid aan het begin van het traject niet maximaal is (tijd alvorens men zich concentreert) en vervolgens afneemt wanneer men bijna ter best ...[+++]

Pour rappel: la moitié des accidents interviennent à moins de dix kilomètres de chez soi parce que ce sont les trajets qu'on fait tous les jours, on croit connaître la route « par cœur » (en oubliant que l'environnement évolue en permanence), parce que la vigilance n'est pas à son maximum au début d'un trajet (le temps de se concentrer), puis décroît près de l'arrivée (on se dit que c'est bon).


Ter herinnering : de helft van de ongevallen gebeurt op minder dan 10 km van de woonplaats, omdat dat trajecten zijn die men dagelijks aflegt, omdat men de route « van buiten » denkt te kennen (en daarbij vergeet dat de omgeving voortdurend verandert), omdat de waakzaamheid aan het begin van het traject niet maximaal is (tijd alvorens men zich concentreert) en vervolgens afneemt wanneer men bijna ter bestemming is ...[+++]

Pour rappel: la moitié des accidents interviennent à moins de 10 km de chez soi parce que ce sont les trajets qu'on fait tous les jours, on croit connaître la route « par cœur » (en oubliant que l'environnement évolue en permanence), parce que la vigilance n'est pas à son maximum au début d'un trajet (le temps de se concentrer), puis décroît près de l'arrivée (on se dit que c'est bon).


Ter herinnering : de helft van de ongevallen gebeurt op minder dan tien kilometer van de woonplaats, omdat dat trajecten zijn die men dagelijks aflegt, omdat men de route « van buiten » denkt te kennen (en daarbij vergeet dat de omgeving voortdurend verandert), omdat de waakzaamheid aan het begin van het traject niet maximaal is (tijd alvorens men zich concentreert) en vervolgens afneemt wanneer men bijna ter best ...[+++]

Pour rappel: la moitié des accidents interviennent à moins de dix kilomètres de chez soi parce que ce sont les trajets qu'on fait tous les jours, on croit connaître la route « par cœur » (en oubliant que l'environnement évolue en permanence), parce que la vigilance n'est pas à son maximum au début d'un trajet (le temps de se concentrer), puis décroît près de l'arrivée (on se dit que c'est bon).


Ter herinnering : de helft van de ongevallen gebeurt op minder dan 10 km van de woonplaats, omdat dat trajecten zijn die men dagelijks aflegt, omdat men de route « van buiten » denkt te kennen (en daarbij vergeet dat de omgeving voortdurend verandert), omdat de waakzaamheid aan het begin van het traject niet maximaal is (tijd alvorens men zich concentreert) en vervolgens afneemt wanneer men bijna ter bestemming is ...[+++]

Pour rappel: la moitié des accidents interviennent à moins de 10 km de chez soi parce que ce sont les trajets qu'on fait tous les jours, on croit connaître la route « par cœur » (en oubliant que l'environnement évolue en permanence), parce que la vigilance n'est pas à son maximum au début d'un trajet (le temps de se concentrer), puis décroît près de l'arrivée (on se dit que c'est bon).


(2) De praktische modaliteiten zouden zó moeten bepaald worden dat men de leerling niet dwingt dagelijks een te zwaar pak documenten mee te slepen (documenten die men op school kan inkijken, keuze van een dag voorbehouden voor de « terugkeer » van de documenten huiswaarts of in omgekeerde richting - volgens het niveau - alleen de documenten meebrengen die men elke dag nodig heeft.).

(2) Des modalités pratiques devraient être fixées de façon à éviter d'obliger l'élève à transporter quotidiennement un poids de documents trop important (documents consultables à l'école, choix d'un jour pour le « retour » des documents à la maison ou investissement - selon le niveau - apport à l'école des seuls documents nécessaires chaque jour, .).


Niet alleen wenst men eenduidige identificatie over de tijd : sommige informatie-elementen bieden een zicht op de sociale omstandigheden van de leerling (). Verder is het rijksregisternummer vereist voor deze toepassingen die men de persoonsgerichte toepassingen zou kunnen noemen() : deze waarbij de overheid een rechtstreeks contact behoeft met de betrokkene, die rechtstreeks het optreden van de overheid ten opzichte van de individuele leerling betreffen.

On souhaite non seulement une identification univoque à travers le temps, mais certains éléments d'informations donnent en outre une idée des conditions sociales de l'élève () Le numéro du Registre national est par ailleurs requis pour ces applications que l'on pourrait qualifier d'applications personnelles () : celles pour lesquelles l'autorité doit établir un contact direct avec l'intéressé, qui concernent directement l'intervention de l'autorité vis-à-vis de l'élève en tant qu'individu.


« Men kan niet anders dan vaststellen dat geen enkele van de hier bestreden bepalingen die magistraten ertoe dwingt de inrichtende macht op de hoogte te stellen van de inverdenkingstelling of de verwijzing naar de bevoegde rechtbank van een van haar personeelsleden.

« Et force est de constater qu'aucune des dispositions ici attaquées ne contraint ces magistrats à avertir le pouvoir organisateur de l'inculpation ou du renvoi devant le tribunal compétent de l'un des membres de son personnel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'men de leerling niet dwingt dagelijks' ->

Date index: 2024-11-18
w