Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «men aan franstalige zijde immers » (Néerlandais → Français) :

Waar de Vlamingen slechts één parlement hebben om een dergelijk belangenconflict in te leiden, kan men aan Franstalige zijde immers een beroep doen op maar liefst 5 parlementen : het Waals Parlement, het Parlement van de Duitstalige gemeenschap, het Brussels Hoofdstedelijk Parlement, het Parlement van de Franstalige gemeenschap en de Franstalige Gemeenschapscommissie.

Alors que, du côté flamand, il n'y a qu'un seul parlement pour engager une procédure en conflit d'intérêts, on n'en compte pas moins de cinq du côté francophone: le Parlement wallon, le Parlement de la Communauté germanophone, le Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale, le Parlement de la Communauté française et la Commission communautaire française.


Het commissielid merkt op dat men aan Franstalige zijde voorgesteld heeft voor de Franse taal het woord « cent », dat voor verwarring kan zorgen, te vervangen door het woord « centime ».

Le commissaire observe que du côté francophone, l'on a proposé de remplacer le mot « cent », susceptible de confusion, par le mot « centime » pour ce qui concerne l'expression francophone.


Het is onbegrijpelijk en onaanvaardbaar dat hetzelfde brutale scenario zich vandaag opnieuw voordoet, waar men van Franstalige zijde de onmiddellijke goedkeuring oplegt vóór het parlementaire reces van dit bijzonder ontwerp en van het wetsvoorstel over de tabaksreclame.

Il est incompréhensible et inacceptable que le même scénario brutal se présente à nouveau aujourd'hui, où, du côté francophone, l'on impose le vote immédiat, avant les vacances parlementaires, du présent projet de loi spéciale ainsi que de la proposition de loi relative à la publicité sur le tabac.


Het is onbegrijpelijk en onaanvaardbaar dat hetzelfde brutale scenario zich vandaag opnieuw voordoet, waar men van Franstalige zijde de onmiddellijke goedkeuring oplegt vóór het parlementaire reces van dit bijzonder ontwerp en van het wetsvoorstel over de tabaksreclame.

Il est incompréhensible et inacceptable que le même scénario brutal se présente à nouveau aujourd'hui, où, du côté francophone, l'on impose le vote immédiat, avant les vacances parlementaires, du présent projet de loi spéciale ainsi que de la proposition de loi relative à la publicité sur le tabac.


De heer Moureaux herinnert eraan dat men aan Franstalige zijde vragende partij was voor een andere hervorming : de aansluiting van de faciliteitengemeenten bij het Brussels Hoofdstedelijk Gewest zou de logica zelf geweest zijn.

M. Moureaux rappelle que du côté francophone on était demandeur d'une réforme différente: le rattachement des communes à facilités à la Région de Bruxelles-Capitale aurait été la sagesse même.


Het Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen heeft immers vastgesteld dat als men de Franstalige versie van de zoekmachine gebruikt en "violences sexuelles" ingeeft, de site pas op de tweede pagina getoond wordt, terwijl in de Nederlandstalige versie met de zoekterm "seksueel geweld" de site wel op de eerste pagina te vinden is.

Malencontreusement, l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes a constaté que lorsque l'on utilise la version francophone du moteur de recherche et que l'on tape "violences sexuelles", le site internet apparaît à la 2ème page alors que lorsque l'on fait la même démarche pour la version néerlandophone avec " seksueel geweld ", le site apparaît en première page.


Blijvende stabilisering is immers alleen mogelijk als men van Afghaanse zijde bereid en in staat is meer verantwoordelijkheid te nemen voor het overgangsproces en voor de verduurzaming van dit proces.

Il ne sera pas possible d’aboutir à une stabilisation durable si les Afghans ne sont pas disposés et capables d’assumer une plus grande part de responsabilité dans le processus de transition en vue de le rendre viable.


Zij doen gelden dat wanneer men de aangevochten artikelen toepast en men een voorafspiegeling maakt, dat zou betekenen dat aan Vlaamse zijde (17 zetels), ongeveer 3.652 stemmen recht zouden geven op een zetel, terwijl aan Franstalige zijde (72 zetels), ongeveer 5.086 stemmen voor één zetel vereist zouden zijn.

Elles font valoir qu'en appliquant les articles attaqués et en faisant une projection, cela signifierait que du côté flamand (17 sièges), 3.652 votes environ donneraient droit à un siège, alors que du côté francophone (72 sièges), il faudrait environ 5.086 votes pour un siège.


De erin aangevoerde grief berust immers op het postulaat dat er omroepinstellingen bestaan, of zouden kunnen bestaan, waarvan de positie ten aanzien van de drempel van 10 pct. marktaandeel zou worden gewijzigd, indien men de marktaandelen bij het Franstalige publiek van het gebied Brussel-Hoofdstad in aanmerking zou nemen, of die een hogere belasting verschuldigd zouden zijn ...[+++]

En effet, le grief qui y est invoqué repose sur le postulat qu'il existe, ou pourrait exister, des organismes de diffusion dont la position par rapport au seuil de 10 p.c. de part de marché serait modifiée si l'on prenait en compte les parts de marché auprès du public de langue française de la région de Bruxelles-Capitale, ou qui seraient redevables d'un montant de taxe plus important si la taxe frappait également les émissions de publicité « reçues par un public francophone » de cette région.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'men aan franstalige zijde immers' ->

Date index: 2024-05-28
w