Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «meldt de tijdens de voorbije aanvraagperiode ingediende » (Néerlandais → Français) :

2. De bevoegde autoriteit meldt de tijdens de voorbije aanvraagperiode ingediende ontvankelijke aanvragen uiterlijk op vrijdag per fax of per e-mail aan de Commissie.

2. L’autorité compétente notifie à la Commission par télécopie ou par courrier électronique, au plus tard le vendredi, les demandes recevables déposées au cours de la période précédente.


In verband met de beoordeling van de door Afghaanse NBMV's ingediende asielaanvragen, vind ik op de website van het CGVS volgende informatie. Het CGVS zal niet-begeleide minderjarige asielzoekers voortaan, vóór de organisatie van het gehoor, per brief vragen stellen om precieze informatie te krijgen over hun ouders, hun actuele verblijfplaats en hun verblijfplaats tijdens de voorbije jaren. Het zal ook vragen kopieën van eventuele bewijzen, paspoorten en identiteitsdocumenten in te dienen.

Dans le cadre de l'évaluation des demandes d'asiles introduites par des MENA afghans, je lis sur le site web du CGRA que celui-ci enverra désormais avant l'audition "un courrier leur demandant de fournir des informations précises quant à leurs parents, leur lieu de séjour actuel et leur lieu de séjour au cours de ces dernières années, ainsi que des copies de leurs éventuels documents justificatifs, passeports et documents d'identité".


Tijdens de voorbije zittingsperioden zijn diverse wetsvoorstellen ingediend teneinde een regeling te treffen voor het zogenaamde draagmoederschap.

Au cours des législatures précédentes, plusieurs propositions de loi ont été déposées en vue de réglementer la maternité dite de substitution.


Tijdens de voorbije zittingsperioden zijn diverse wetsvoorstellen ingediend teneinde een regeling te treffen voor het zogenaamde draagmoederschap.

Au cours des législatures précédentes, plusieurs propositions de loi ont été déposées en vue de réglementer la maternité dite de substitution.


Volgens de mij bekende gegevens werd er tijdens het voorbije seizoen slechts één enkele klacht ingediend wegens mogelijke discriminatie.

D’après ma connaissance, une seule plainte a été déposée au cours de la saison dernière pour cause de discrimination éventuelle.


Artikel 62, paragraaf 5 van de vervoersvoorwaarden van de NMBS bepaalt het volgende: "Elke laattijdige aanvraag tot terugbetaling dient ingediend in het station (vraag tot terugbetaling voor een periode die reeds voorbij is, ook al is het valideringsbiljet nog geldig), moet vergezeld zijn van de rechtvaardigende stukken (origineel medisch attest). Dat attest moet bewijzen dat de treinkaarthouder onmogelijk het huis kon verlaten ...[+++]

L'article 62, paragraphe 5, des Conditions de transport de la SNCB dispose ce qui suit: "Toute demande tardive de remboursement introduite au guichet de la gare ( = demande de remboursement portant sur une période écoulée même si la validité du billet de validation n'est pas encore totalement expirée), doit être accompagnée des pièces justificatives (certificat médical original) attestant que le titulaire de la Carte Train était en sortie interdite pendant la période pour laquelle le remboursement est demandé.


Om het voor het Ministerie van Buitenlandse Zaken en het Ministerie van Justitie mogelijk te maken alle nodige maatregelen te treffen in verband met dit stemrecht voor de verkiezingen van 13 juni eerstkomende - de aanvragen die de Belgen in het buitenland indienen om erkend te worden als kiezer voor de federale Kamers worden immers door de Belgische diplomatieke of consulaire post die ze ontvangt, bezorgd aan de gemeente van laatste verblijfplaats in België van de volmachtgever of, als hij nooit in België verbleven heeft, aan de gemeente van verblijfplaats van de gemachtigde die hij in die hoedanigheid aanwijst om in zijn naam te stemmen ...[+++]

Afin de permettre au Ministère desAffaires étrangères et au Ministère de la Justice de prendre toutes dispositions utiles en relation avec ce droit de vote en prévision des élections du 13 juin prochain - les demandes qu'introduisent les Belges de l'étranger pour obtenir leur agrément comme électeur aux Chambres fédérales sont en effet transmises par le poste diplomatique ou consulaire belge qui les reçoit à la commune de dernière résidence en Belgique du mandant ou, si celui-ci n'a jamais résidé en Belgique, à la commune de résidence du mandataire qu'il a désigné en cette qualité à l'effet de voter en son nom, via chacun de ces deux départements ministériels - je vous saurais gré de communiquer, à sa demande, au Ministère des Affaires étra ...[+++]


- Tijdens de voorbije legislatuur hebben verschillende fracties voorstellen ingediend om de lijststem te neutraliseren, dus niet om hem af te schaffen.

- Lors de la précédente législature, différents groupes ont déposé des propositions visant à neutraliser le vote de liste, ce qui ne signifie donc pas le supprimer.


Tijdens de voorbije twee jaar werden tal van klachten ingediend bij de Vaste Commissie voor taaltoezicht (VCT) tegen Belgacom omwille van het veelvuldig gebruik van Engelse functiebenamingen, Engelse afdelingsbenamingen en omslagen en formulieren met Engelse benamingen.

Au cours des deux dernières années, de nombreuses plaintes ont été déposées auprès de la Commission permanente de contrôle linguistique (la CPCL) contre Belgacom qui se voit reprocher un emploi abusif de l'anglais en ce qui concerne les dénominations de fonctions ou de sections, ainsi que les enveloppes et formulaires.


Dat antwoord herinnert onder meer aan de inhoud van de gangbare wetgeving in dat land en levert informatie over de interne structuren die belast zijn met de religieuze zaken in China en in het autonome gebied Tibet. 4. Net zoals in de voorbije jaren bevestigde België tijdens de recentste zitting van de Commissie voor mensenrechten zijn volledige steun en beschermheerschap aan de door Ierland ingediende en door d ...[+++]

Cette réponse rappelle notamment le contenu des législations en usage dans ce pays et fournit des informations sur les structures internes qui sont en charge des questions religieuses en Chine et dans la région autonome du Tibet. 4. Comme elle le fait depuis plusieurs années, la Belgique, lors de la dernière session de la Commission des droits de l'homme n'a pas manqué de réitérer son plein appui, en la coparrainant, à la résolution dépo-sée par l'Irlande et adoptée par la commission qui porte sur l'application de la déclaration sur l'élimi-nation de toutes les formes d'intolérance et de discri-mination fondées sur la religion et la con ...[+++]


w