Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mei heb mogen presenteren " (Nederlands → Frans) :

Het was tevens het uitgangspunt van de mededeling van de Commissie, die ik u op 7 mei heb mogen presenteren.

C’est également le point de départ de la communication de la Commission que j’ai eu l’honneur de vous présenter le 7 mai.


Het verslag over de geïntegreerde benadering van gendergelijkheid in het kader van de werkzaamheden van de commissies en delegaties is een van de regelmatige verslagen van de Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid, die ik tijdens deze zittingsperiode tot mijn grote eer twee keer aan het Parlement heb mogen presenteren.

Ce rapport sur l’approche intégrée de l’égalité entre les hommes et les femmes dans le cadre des travaux des commissions et des délégations fait partie des rapports réguliers de la commission des droits de la femme et de l’égalité des genres. J’ai d’ailleurs eu l’honneur de le présenter à ce Parlement à deux reprises sous cette législature.


− Mevrouw de Voorzitter, in ons verslag over tien jaar euro - EMU 10 - dat ik in de plenaire vergadering en in de Commissie economische en monetaire zaken heb mogen presenteren, analyseren we de ontwikkeling van de inflatie en van de verschillende instrumenten, onder andere het monetair beleid.

– (ES) Madame la Présidente, notre rapport sur les dix premières années de l’euro – UEM 10 – que j’ai eu l’occasion de présenter aux députés de cette Assemblée et à la commission des affaires économiques et monétaires du Parlement, comprend une analyse de l’évolution de l’inflation et des instruments utilisés dans le cadre de la politique monétaire, entre autres.


Het zal hem duidelijk zijn dat wij ons in de stemming morgen niet anders zullen opstellen dan in de stemming over het verslag dat ik heb mogen presenteren aan het Parlement.

Il comprendra notre intention de voter de la même manière que sur le rapport que j’ai eu le plaisir de présenter à l’Assemblée.


Ik dank u ook voor uw opmerkingen over het EMA-rapport, dat ik heb mogen presenteren.

Je tiens également à vous remercier pour les commentaires sur le rapport de l’AEE, que j’ai eu le plaisir de pouvoir vous présenter.


In mei 2002 heb ik aan de toenmalige minister van Volksgezondheid een schriftelijke vraag gesteld over de lijst van zoogdieren die nog mogen gehouden en verhandeld worden (vraag nr. 2-2119, Vragen en Antwoorden nr. 2-56, blz. 3053).

En mai 2002 j »ai posé une question écrite au ministre de la Santé de l'époque sur la liste des mammifères qui peuvent encore être détenus et commercialisés (question nr. 2-2119, Questions et Réponses nr. 2-56, p. 3053).


3. Met betrekking tot de derde vraag van het geachte lid meen ik te mogen volstaan met een herhaling van het antwoord dat ik heb gegeven op de mondelinge vraag (nr. 625) die de heer senator Ludwig Caluwé op 30 mei 2001 in verband met die aangelegenheid heeft gesteld.

3. En ce qui concerne la troisième question de l'honorable membre, il me paraît suffisant de rappeler la réponse que j'ai donnée à la question orale (nº 625) posée le 30 mai 2001 par le sénateur Ludwig Caluwé concernant ce même problème.




Anderen hebben gezocht naar : mei heb mogen presenteren     parlement heb mogen     heb mogen presenteren     zaken heb mogen     heb mogen     nog mogen     geachte lid meen     heer     mogen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mei heb mogen presenteren' ->

Date index: 2024-06-12
w