Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mei bij gewone post een uitvoerig verslag waarin " (Nederlands → Frans) :

« Elke vergunninghouder bezorgt de " CWaPE" jaarlijks vóór 31 mei bij gewone post een uitvoerig verslag waarin hij aangeeft hoe hij voldaan heeft aan de criteria en verplichtingen bepaald bij of krachtens het decreet.

« Tout titulaire d'une licence doit transmettre, annuellement, par courrier simple, et avant le 31 mai à la CWaPE un rapport détaillé établissant la manière dont il a satisfait aux critères et obligations prescrits par ou en vertu du décret.


− (EN) Een goed verslag waarin het Parlement onder andere tevreden is over het feit dat op de agenda van deze zestiende gewone zitting onder meer verslagen staan over “de rechten van personen die behoren tot nationale of etnische, religieuze of taalkundige minderheden” en over “de bevordering en bescherming van de mensenrechten en fundamentele vrijheden ook bij de bestrijding van terreur” ...[+++]

– (EN) Un bon rapport dans lequel, entre autres choses, le Parlement se félicite que l’ordre du jour de la 16e session ordinaire comprenne des rapports sur les «droits des personnes appartenant à des minorités nationales ou ethniques, religieuses et linguistiques», et sur la «promotion et la protection des droits de l’homme et des libertés fondamentales dans le cadre de la lutte contre le terrorisme», ainsi que de nombreuses réunions sur les droits de l’enfant; salue également la nomination, cette année, de rapporteurs spéciaux sur ces sujets clés et prend note des rapports qui seront présentés par les rapporteurs spéciaux sur la tortur ...[+++]


20. verwacht dat de Raad en de Commissie uiterlijk in mei 2003 uitvoerig verslag zullen uitbrengen aan de plenaire vergadering van het Europees Parlement over de resultaten van de UNCHR; wijst erop dat daarbij niet alleen gedetailleerd verslag moet worden gedaan over de resoluties die de EU en haar lidstaten hebben gesteund of mede gesteund, maar ook over de gevallen waarin ...[+++]

20. attend du Conseil et de la Commission qu'ils rendent compte de manière approfondie au Parlement des résultats de la session avant le mois de mai 2003; souhaite que ce compte rendu reprenne en détail les problèmes sur lesquels l'UE et ses États membres ont présenté ou soutenu des résolutions et indique, en outre, dans quel cas et pour quelle raison cette démarche a été jugée impossible;


Met betrekking tot de punten 1 tot 9 van de vraag die handelen over het aanstellingsbewijs wens ik te verwijzen naar het antwoord op de mondelinge vraag nr. 6802 van 3 mei 2005 van de heer Chabot (Integraal Verslag, Kamer, commissie voor de Financiën en de Begroting, 2004-2005, nr. 622, blz. 10) en de door het geachte lid gestelde schriftelijke vraag nr. 169 van 28 november 2003 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2003-2004, nr. 45, blz. 6873) waarin dezelfde ...[+++]

En ce qui concerne les points 1 à 9 de la question relatifs à la commission, je souhaite me référer aux réponses données à la question orale n° 6802 du 3 mai 2005 de M. Chabot (Compte rendu intégral, Chambre, commission des Finances et du Budget, 2004-2005, n° 622, p. 10) et à la question écrite n° 169 du 28 novembre 2003 posée par l'honorable membre (Questions et Réponses, Chambre, 2003-2004, n° 45, p. 6873), lesquelles évoquent abondamment la même problématique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mei bij gewone post een uitvoerig verslag waarin' ->

Date index: 2022-06-02
w