Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mei 2011 bij ministerieel besluit toegekende vergunning » (Néerlandais → Français) :

Bij ministerieel besluit van 16 oktober 2014, dat in werking treedt op 16 oktober 2014, behoudt de vennootschap " Enovos Luxembourg s.a" (maatschappelijke zetel te Domaine du Schlassgoard 2, te L-4327 Esch-sur-Alzette) de haar op 17 mei 2011 bij ministerieel besluit toegekende vergunning voor gaslevering die op 16 mei 2021 verstrijkt.

Un arrêté ministériel du 16 octobre 2014 qui entre en vigueur le 16 octobre 2014, maintient la licence générale de fourniture de gaz, octroyée par arrêté ministériel du 17 mai 2011 et expirant le 16 mai 2021, à la société Enovos Luxembourg SA ayant son siège social à L-4327 Esch-sur-Alzette, Domaine du Schlassgoard 2.


Bij ministerieel besluit van 16 oktober 2014, dat in werking treedt op 16 oktober 2014, behoudt de vennootschap " EDF Luminus s.a" (maatschappelijke zetel te Markiesstraat 1, te 1000 Brussel) de haar op 29 mei 2006 bij ministerieel besluit toegekende vergunning voor gaslevering die op 12 juli 2016 verstrijkt.

Un arrêté ministériel du 16 octobre 2014 qui entre en vigueur le 16 octobre 2014, maintient la licence générale de fourniture de gaz, octroyée par arrêté ministériel du 29 mai 2006 et expirant le 12 juillet 2016, à la société EDF Luminus SA ayant son siège social à 1000 Bruxelles, rue du Marquis 1.


Bij ministerieel besluit van 16 oktober 2014, dat in werking treedt op 16 oktober 2014, behoudt de vennootschap " Gas Natural Europe s.a.s" (maatschappelijke zetel te Tour Europlaza, avenue André Prothin 20, La Défense 4, te 92400 Courbevoie (Frankrijk)) de haar op 22 juni 2010 bij ministerieel besluit toegekende vergunning voor gaslevering die op 21 juni 2020 verstrijkt.

Un arrêté ministériel du 16 octobre 2014 qui entre en vigueur le 16 octobre 2014, maintient la licence générale de fourniture de gaz, octroyée par arrêté ministériel du 22 juin 2010 et expirant le 21 juin 2020, à la société Gas Natural Europe s.a.s. ayant son siège social à 92400 Courbevoie (France), Tour Europlaza, avenue André Prothin 20, La Défense 4.


Overwegende dat de bezwaren in verband met de formulering van voorbijgestreefde informatie voortvloeien uit een slecht begrip van de chronologie van de stappen die in de loop van huidige herzieningsprocedure van het gewestplan gezet worden : daar het effectenonderzoek van het gewestplan in 2012 is afgewerkt, kon het onmogelijk melding maken van de opname van het megalietenveld van Wéris en van de menhir "à Djèyi" op de erfgoedlijst, daar dit gebeurde bij ministerieel besluit van 4 februari 201 ...[+++]

Considérant que les réclamations relatives à l'énonciation d'informations dépassées résultent d'une mauvaise compréhension de la chronologie des étapes survenues au cours de la présente procédure de révision de plan de secteur : l'étude d'incidences de plan ayant été finalisée en 2012, elle n'aurait dès lors pu faire état du classement du champ mégalithique de Wéris et du menhir « a Djèyi », tous deux classés par arrêté ministériel le 4 février 2014; que pour ce qui concerne le permis unique du 27 juin ...[+++]


Bij ministerieel besluit van 23 april 2014, dat in werking treedt op 23 april 2014, wordt, op verzoek van de houder van de vergunning, de vergunning voor de levering van gas, toegekend tot 16 mei 2021 bij ministerieel besluit van 17 mei 2011 aan de vennootschap " Exx ...[+++]

Un arrêté ministériel du 23 avril 2014 qui entre en vigueur le 23 avril 2014 retire, sur demande du titulaire de la licence, la licence de fourniture de gaz octroyée jusqu'au 16 mai 2021 par arrêté ministériel du 17 mai 2011 à la société Exxonmobil Gas Marketing Europe Ltd, KT22 8 UX Surrey, Ermyn Way, Leatherhead (United Kingdom) sur demande du titulaire de la licence.


Overwegende dat de bedrijfsvergunning die hij op 27 juni 2011 kreeg voor de verlenging van de vergunningen voor de bestaande aanhorigheden van de steengroeve, de regularisering van de recente aanhorigheden en de vergunning voor de oppomping en de lozing van opgediept water, waarvan de auteur van het onderzoek meldt dat daar hoger beroep tegen aangetekend werd, hem op 21 oktober 2011 geweigerd is door de Minister van Ruimtelijke Ordening en Mobiliteit; dat de aanvrager bij ...[+++]

Considérant que le permis unique lui octroyé le 27 juin 2011 portant sur le renouvellement des autorisations des dépendances de carrière existantes, la régularisation des dépendances récentes et l'autorisation de l'exhaure et du rejet des eaux exhaurées, dont l'auteur de l'étude précise qu'il faisait l'objet d'un recours, lui a été refusé par le Ministre de l'Aménagement du Territoire et de la Mobilité en date du 21 octobre 2011; que le demandeur a dès lors saisi le Conseil d'Etat le 27 décembre 2011 pour solliciter l'annulation de l'arrêté ministériel précité; ...[+++]


Bij ministerieel besluit van 23 april 2014, dat in werking treedt op 23 april 2014, wordt de vergunning voor de levering van gas uit hernieuwbare bronnen aan bepaalde afnemers, toegekend tot 20 mei 2020 bij ministerieel besluit van 20 mei 2010 aan de vennootschap " Bio Energie Libramont SPRL" , Pater Nuyenslaan 13, te 2970 Schilde, ingetrokken.

Un arrêté ministériel du 23 avril 2014 qui entre en vigueur le 23 avril 2014 retire la licence de fourniture de gaz issus de renouvelables et limitée à des clients déterminés, octroyée jusqu'au 20 mai 2020 par arrêté ministériel du 21 mai 2010 à la société Bio Energie Libramont SPRL, Pater Nuyenslaan, 13 à 2970 Schlide.


Gelet op het ministerieel besluit van 22 augustus 2006 (referentie A329-2813) ter verlenging van de vergunning voor het vervoer van aardgas via leidingen van 11 mei 1970 (referentie A323-365), toegekend aan de NV FLUXYS (voormalig NV DISTRIGAZ) voor de installatie "aansluiting S.E.F.I. te Hautrage";

Vu l'arrêté ministériel du 22 août 2006 (référence A329-2813) prorogeant l'autorisation de transport de gaz naturel par canalisations du 11 mai 1970 (référence A323-365) octroyée à la S.A. FLUXYS (anciennement S.A. DISTRIGAZ) pour l'installation « raccordement S.E.F.I à Hautrage »;


Gelet op het ministerieel besluit van 11 mei 1970 waarbij een vergunning voor gasvervoer via leidingen wordt toegekend aan de Vennootschap DISTRIGAZ (aansluiting S.E.F.I. te Hautrage);

Vu l'arrêté ministériel du 11 mai 1970 octroyant une permission de transport de gaz par canalisations à la Société DISTRIGAZ (raccordement S.E.F.I à Hautrage);


Ministerieel besluit van 27 december 2013 tot vervanging van het ministerieel besluit van 30 januari 2007 tot vaststelling van het model van de slachtofferverklaring zoals bedoeld in artikel 1, 4° van het koninklijk besluit van 29 januari 2007 tot uitvoering van artikel 2, 6°, van de wet van 17 mei 2006 betreffende de externe rechtspositie van de veroordeelden tot een vrijheidsstraf en de aan het slachtoffer toegekende rechten in het raam ...[+++]

Arrêté ministériel du 27 décembre 2013 remplaçant l'arrêté ministériel du 30 janvier 2007 fixant le modèle de la déclaration de la victime visé à l'article 1er, 4°, de l'arrêté royal du 29 janvier 2007 portant exécution de l'article 2, 6°, de la loi du 17 mai 2006 relative au statut juridique externe des personnes condamnées à une peine privative de liberté et aux droits reconnus à la victime dans le cadre des modalités d'exécution de la peine




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mei 2011 bij ministerieel besluit toegekende vergunning' ->

Date index: 2025-10-03
w