Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mei 2004 wettelijke termijnen vastgelegd waarbinnen » (Néerlandais → Français) :

Bij ernstige bijwerkingen heeft de wet van 7 mei 2004 wettelijke termijnen vastgelegd waarbinnen de de Sponsor het bevoegde ethische comité en de nationale bevoegde autoriteit moet verwittigen.

En cas d'effet indésirable sérieux, la loi du 7 mai 2004 a fixé des délais légaux au cours desquels le promoteur est tenu d'avertir le comité d'éthique compétent et l'autorité nationale compétente.


Het Europees Leveringsprogramma dat is opgenomen als bijlage B bij de EG-verordening nr. 549/2013 van het Europees parlement en de Raad van 21 mei 2013 aangaande het Europees systeem van nationale en regionale rekeningen (ESR 2010) definieert de wettelijk na te leven termijnen waarbinnen de nationale en regionale variabelen moeten worden opgeleverd aan Eurostat.

Le programme de transmission européen qui figure en annexe B au règlement (UE) n° 549/2013 du Parlement européen et du Conseil du 21 mai 2013 relatif au système européen des comptes nationaux et régionaux dans l'Union européenne (SEC 2010) définit les délais légaux à respecter dans le cadre desquels les variables nationales et régionales doivent être transmises à Eurostat.


De termijnen waarbinnen de belasting moet betaald worden is wettelijk vastgelegd.

Les délais dans lesquels l’impôt doit être payé sont fixés légalement.


De zeer korte termijnen voor de goedkeuring van klinische proeven vastgelegd in de wet van 7 mei 2004 in vergelijking met de termijnen die initieel waren voorzien in de richtlijn, maken dat België een aantrekkelijk land is om klinische proeven te organiseren.

Les délais très courts d’approbation des essais cliniques prévus dans la loi du 7 mai 2004 par rapport à ceux initialement prévus par la directive font en effet de la Belgique un pays attractif pour l’organisation d’essais cliniques.


— Op 21 mei 2004 werd een nieuwe arbeidswetgeving afgekondigd : bescherming van de rechten van alle werknemers, ook van de buitenlandse, gelijkheid van mannen en vrouwen, wettelijk vastgelegde arbeidstijd en vakantie, registratie van de overeenkomsten, vrije en onafhankelijke vakbonden, enz.

— Le 21 mai 2004, une nouvelle législation du travail a été promulguée: protection des droits de tous les travailleurs, étrangers y compris, égalité homme-femme, garantie légale du temps de travail et des congés, enregistrement des contrats, liberté et indépendance syndicale, etc.;


— Op 21 mei 2004 werd een nieuwe arbeidswetgeving afgekondigd : bescherming van de rechten van alle werknemers, ook van de buitenlandse, gelijkheid van mannen en vrouwen, wettelijk vastgelegde arbeidstijd en vakantie, registratie van de overeenkomsten, vrije en onafhankelijke vakbonden, enz.

— Le 21 mai 2004, une nouvelle législation du travail a été promulguée: protection des droits de tous les travailleurs, étrangers y compris, égalité homme-femme, garantie légale du temps de travail et des congés, enregistrement des contrats, liberté et indépendance syndicale, etc.;


Vandaag heeft de Europese Commissie voor vijf van de nieuwe lidstaten de termijnen verlengd waarbinnen de overtollige suikervoorraden die zijn ontstaan in de periode vóór hun toetreding in mei 2004, moeten worden berekend en vervolgens weggewerkt.

La Commission européenne a prolongé aujourd'hui le délai dont disposent cinq des nouveaux États membres pour réaliser le calcul du volume puis l’élimination de leurs excédents de sucre accumulés avant leur adhésion en mai 2004.


De termijnen waarbinnen de belastingen moeten worden betaald, zijn immers wettelijk vastgelegd.

Les délais dans lesquels les impôts doivent être payés sont cependant définis légalement.


De aanvragen voor het bekomen van een zogenaamde infocap-ruling worden daarentegen behandeld door de Cel «Fiscaliteit van de buitenlandse investeringen», Leuvenseweg 38 te 1000 Brussel. 2. De termijnen waarbinnen een voorafgaande beslissing als bedoeld in het voormelde besluit van 3 mei 1999 ter kennis wordt gebracht van de aanvrager zijn uitdrukkelijk vastgelegd in artikel 1, §§ 3 en 4, van dit besluit.

En revanche, les demandes en vue d'obtenir un ruling «info-cap» sont traitées par la Cellule «Fiscalité des investissements étrangers», rue de Louvain, 38 à 1000 Bruxelles. 2. Les délais dans lesquels une décision anticipée visée à l'arrêté royal du 3 mai 1999 précité est notifiée au demandeur, sont fixés expressément à l'article 1er, §§ 3 et 4, dudit arrêté.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mei 2004 wettelijke termijnen vastgelegd waarbinnen' ->

Date index: 2024-09-16
w