Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "meeste reeds uitgebreide " (Nederlands → Frans) :

In 6 b) « provide substantial financial resources » wordt door de donorlanden niet als iets nieuws beschouwd, vermits de meeste reeds uitgebreide activiteiten hebben in de betrokken landen (bijvoorbeeld voor België naast de bilaterale activiteiten, met inbegrip van schuldkwijtschelding, ook de activiteiten van het Overlevingsfonds).

En 6 b) , « provide substantial financial resources » n'est pas considéré comme les pays donateurs comme quelque chose de nouveau, puisque des activités les plus étendues ont lieu dans les pays concernés (par exemple, pour la Belgique outre les activités bilatérales, avec y compris la remise de dettes, aussi les activités du Fonds de survie).


In 6 b) « provide substantial financial resources » wordt door de donorlanden niet als iets nieuws beschouwd, vermits de meeste reeds uitgebreide activiteiten hebben in de betrokken landen (bijvoorbeeld voor België naast de bilaterale activiteiten, met inbegrip van schuldkwijtschelding, ook de activiteiten van het Overlevingsfonds).

En 6 b) , « provide substantial financial resources » n'est pas considéré comme les pays donateurs comme quelque chose de nouveau, puisque des activités les plus étendues ont lieu dans les pays concernés (par exemple, pour la Belgique outre les activités bilatérales, avec y compris la remise de dettes, aussi les activités du Fonds de survie).


Er wordt voor geopteerd deze afwijkingen te beperken tot de instellingen die voor de praktijk het meest relevant zijn en die bovendien reeds onderworpen zijn aan een statuut met uitgebreide voorwaarden.

Le choix a été fait de limiter ces dérogations aux institutions les plus pertinentes pour la pratique et déjà soumises, à l'heure actuelle, à un statut assorti de conditions étendues.


Uitgebreid onderzoek naar de giftigheid voor de voortplanting met één generatie (B.56 van de verordening van de Commissie betreffende testmethoden als bedoeld in artikel 13, lid 3, of OESO-testrichtsnoer 443), basisopzet van de test (cohorten 1A en 1B zonder uitbreiding tot een F2-generatie), één diersoort, de meest geschikte toedieningsweg, gelet op de te verwachten route voor blootstelling van de mens, tenzij deze gegevens reeds als onderdeel van de verplichtingen van bi ...[+++]

Étude étendue de toxicité pour la reproduction sur une génération (B.56 du règlement de la Commission relatif aux méthodes d'essai spécifié à l'article 13, paragraphe 3, ou LD 443 de l'OCDE), configuration de base de l'essai (cohortes 1A et 1B sans extension pour inclure une génération F2), une seule espèce, voie d'administration la plus appropriée, compte tenu de la voie probable de l'exposition humaine, sauf si ces données sont déjà fournies en vertu des exigences énoncées à l'annexe IX.


De reden is eenvoudig : op dit vlak bestond reeds het meest uitgebreide wetgevingsarsenaal, dat nu zorgvuldig dient aangepast te worden. De belangrijke wet van 12 april 1957 tot bescherming van biologische rijkdommen in zee wordt uitgebreid tot de volle zee, de EEZ en de territoriale zee.

L'importante loi du 12 avril 1957 en vue de la conservation des ressources biologiques de la mer est étendue à la haute mer, à la ZEE et à la mer territoriale.


De reden is eenvoudig : op dit vlak bestond reeds het meest uitgebreide wetgevingsarsenaal, dat nu zorgvuldig dient aangepast te worden. De belangrijke wet van 12 april 1957 tot bescherming van biologische rijkdommen in zee wordt uitgebreid tot de volle zee, de EEZ en de territoriale zee.

L'importante loi du 12 avril 1957 en vue de la conservation des ressources biologiques de la mer est étendue à la haute mer, à la ZEE et à la mer territoriale.


In zulk een systeem kan de benoeming, in tegenstelling tot wat het geval is in een systeem van vergelijkende examens, niet meer worden gesteund op grond van een geheel objectief en eenduidig criterium - het examenresultaat -, maar rust op de overheid een uitgebreide motiveringsplicht die des te meer aanleiding kan geven tot betwisting wanneer ze ertoe strekt uit te maken wie tussen reeds gelijkwaardig bevonden kandidaten uiteindelijk het meest geschikt ...[+++]

Dans un tel système, la nomination, contrairement à ce qui vaut pour un système de concours, ne peut plus s'appuyer sur un critère tout à fait objectif et univoque - le résultat de l'examen - mais devra faire l'objet, dans le chef de l'autorité, d'une obligation de motivation étendue, qui peut d'autant plus faire l'objet de contestations qu'elle vise à déterminer le candidat finalement le plus apte parmi des candidats déjà estimés équivalents (en cas de répartition des candidats en groupes A, B, C ou D), ou même, le cas échéant, lorsqu'il s'agit de justifier pourquoi un candidat moins bien classé par le Secrétaire permanent au recrutement est néanmoins jugé finalement le plus apte à occuper l'emploi vacant (en cas de sélection comparative c ...[+++]


In zulk een systeem kan de benoeming, in tegenstelling tot wat het geval is in een systeem van vergelijkende examens, niet meer worden gesteund op grond van een geheel objectief en eenduidig criterium - het examenresultaat -, maar rust op de overheid een uitgebreide motiveringsplicht die des te meer aanleiding kan geven tot betwisting wanneer ze ertoe strekt uit te maken wie tussen reeds gelijkwaardig bevonden kandidaten uiteindelijk het meest geschikt ...[+++]

Dans un tel système, la nomination, contrairement à ce qui vaut pour un système de concours, ne peut plus s'appuyer sur un critère tout à fait objectif et univoque - le résultat de l'examen -mais devra faire l'objet, dans le chef de l'autorité, d'une obligation de motivation étendue qui peut d'autant plus faire l'objet de contestations qu'elle vise à déterminer le candidat finalement le plus apte parmi des candidats déjà estimés équivalents (en cas de répartition des candidats en groupes A, B, C ou D) ou même, le cas échéant, lorsqu'il s'agit de justifier pourquoi un candidat moins bien classé par le Secrétaire permanent au recrutement est néanmoins jugé finalement le plus apte à occuper l'emploi vacant (en cas de sélection comparative cond ...[+++]


In zulk een systeem kan de benoeming, in tegenstelling tot wat het geval is in een systeem van vergelijkende examens, niet meer worden gesteund op grond van een geheel objectief en eenduidig criterium - het examenresultaat -, maar rust op de overheid een uitgebreide motiveringsplicht die des te meer aanleiding kan geven tot betwisting wanneer ze ertoe strekt uit te maken wie tussen reeds gelijkwaardig bevonden kandidaten uiteindelijk het meest geschikt ...[+++]

Dans un tel système, la nomination, contrairement à ce qui vaut pour un système de concours, ne peut plus s'appuyer sur un critère tout à fait objectif et univoque - le résultat de l'examen - mais devra faire l'objet, dans le chef de l'autorité, d'une obligation de motivation étendue qui peut d'autant plus faire l'objet de contestations qu'elle vise à déterminer le candidat finalement le plus apte parmi des candidats déjà estimés équivalents (en cas de répartition des candidats en groupes A, B, C ou D) ou même, le cas échéant, lorsqu'il s'agit de justifier pourquoi un candidat moins bien classé par le Secrétaire permanent au recrutement est néanmoins jugé finalement le plus apte à occuper l'emploi vacant (en cas de sélection comparative con ...[+++]


Hoewel een aantal lidstaten reeds beschikte over organisaties voor de bevordering van gelijke behandeling, hebben de meeste een nieuwe instantie opgericht of de bevoegdheden van de bestaande instantie uitgebreid.

Bien qu'un certain nombre d'États membres disposaient déjà d'organismes chargés de promouvoir l'égalité de traitement, la plupart d'entre eux ont soit créé un nouvel organisme, soit accru les pouvoirs de l'organisme existant.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meeste reeds uitgebreide' ->

Date index: 2024-09-05
w