Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Rechtvaardigen
Te vermelden
».

Traduction de «meeste bezoeken aan de rechtbank betreffen immers » (Néerlandais → Français) :

De meeste bezoeken aan de rechtbank betreffen immers jongeren van veertien-vijftien jaar.

La plupart des visites de tribunaux sont d'ailleurs organisées pour des élèves de la tranche d'âge des quatorze-quinze ans.


Veel jongeren van veertien-vijftien jaar bezoeken immers de rechtbank.

En effet, de nombreux jeunes qui visitent le tribunal ont quatorze-quinze ans.


De rechtbank van eerste aanleg heeft immers de meest volstrekte bevoegdheid in eerste aanleg en neemt kennis van alle vorderingen die niet tot de bevoegdheid van een andere rechtbank behoren.

Le tribunal de première instance possède en effet les compétences les plus étendues en première instance et connaît de toutes les demandes qui ne relèvent pas de la compétence d'un autre tribunal.


Veel jongeren van veertien-vijftien jaar bezoeken immers de rechtbank.

En effet, de nombreux jeunes qui visitent le tribunal ont quatorze-quinze ans.


De rechtbank van eerste aanleg heeft immers de meest volstrekte bevoegdheid in eerste aanleg en neemt kennis van alle vorderingen die niet tot de bevoegdheid van een andere rechtbank behoren.

Le tribunal de première instance possède en effet les compétences les plus étendues en première instance et connaît de toutes les demandes qui ne relèvent pas de la compétence d'un autre tribunal.


Sommige voorbeelden betreffen de uitsluiting van vrouwen van de meeste hoge ambten en benoemingen zoals tot rechters, de discriminatoire rechten van vrouwen in het huwelijk, bij scheiding, ouderlijk toezicht en erfgenaamschap, het feit dat aan het bewijs van vrouwen voor de rechtbank slechts de helft van het gewicht wordt toegekend vergeleken bij dat van mannen, de wettelijke huwelijksleeftijd van vrouwen van slechts dertien ...[+++]

On peut citer comme exemple l’exclusion des femmes de la plupart des plus hauts postes de l’État et de la nomination à la fonction de juge, l’inégalité des droits des femmes dans le mariage, le divorce, la garde des enfants et les héritages, le fait que toutes les preuves qu’elles avancent devant un tribunal pèsent moitié moins que celles apportées par un homme, que l’âge légal du mariage des femmes ne soit que de 13 ans ainsi que la condamnation des femmes à des peines sévères et humiliantes allant jusqu’à la mort par des moyens prim ...[+++]


Dat tevens rekening werd gehouden met het fenomeen afwijking, dat niet hetzelfde is als het niet-naleven van de trajecten door de vliegtuigen; dat de door de rechtbank van eerste aanleg te Luik aangeduide gerechtelijke expert op 21 december 1998 in zijn verslag bevestigde dat ondanks alle maatregelen die afwijkingen op de routes pogen te corrigeren, moest worden aanvaard dat die onvermijdelijk waren : het traject van een vliegtuig wordt immers beïnvloed ...[+++]

Que l'on tint compte également du phénomène de dispersion différent du non-respect des trajectoires suivies par les avions; que l'expert aéronauticien désigné par le tribunal de première instance de Liège le 21 décembre 1998 confirma dans son rapport qu'en dépit de toutes mesures correctives tendant à éviter les dispersions des trajectoires, il fallait accepter que celles-ci soient inévitables : la trajectoire d'un avion est en effet affectée par la force et la direction des vents, mais aussi par un certain nombre de paramètres difficiles à mesurer tels les délais de perception des aides à la navigation, le temps de réaction des équipag ...[+++]


In dat stadium van de procedure moet de rechtbank immers, onder meer rekening houdend met de persoon van de beklaagde, de meest passende straf of maatregel kiezen : artikel 195 van het Wetboek van Strafvordering legt haar de verplichting op om « op een wijze die beknopt mag zijn », maar die « nauwkeurig » moet zijn, « de redenen [te verme ...[+++]

A ce stade de la procédure, le tribunal doit en effet choisir, notamment en fonction de la personne du prévenu, la peine ou la mesure la plus adéquate : l'article 195 du Code d'instruction criminelle lui impose d'indiquer « d'une manière qui peut être succincte mais doit être précise, les raisons du choix que le juge fait de telle peine ou mesure parmi celles que la loi lui permet de prononcer » et il doit justifier « en outre le degré de chacune des peines ou mesures prononcées ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meeste bezoeken aan de rechtbank betreffen immers' ->

Date index: 2024-12-18
w