Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «meest waarschijnlijke foutenpercentage heeft geschat » (Néerlandais → Français) :

7. maakt zich er zorgen over dat de Europese Rekenkamer opnieuw tot de conclusie is gekomen dat de EOF-betalingen in 2013 materiële fouten vertoonden, en het meest waarschijnlijke foutenpercentage heeft geschat op 3,4 %, wat zeer nauw overeenkomt met de eigen berekening van DG DEVCO van de restfoutfractie (3,35 %); merkt op dat net als in 2012 vaker fouten werden gevonden in transacties die verband hielden met internationale organisaties dan in andere vormen van steun;

7. s'inquiète de ce que, d'après la Cour des comptes européenne, les paiements issus du FED en 2013 sont affectés par un niveau significatif d'erreur, le taux d'erreur le plus probable étant estimé à 3,4 %, soit un pourcentage très proche du calcul du taux d'erreur résiduel effectué par la DG DEVCO (3,35 %); fait remarquer que, comme en 2012, les erreurs étaient plus fréquentes dans les opérations afférentes aux organisations internationales que dans d'autres formes d'appui;


[50] In de huidige voorstellen worden de rechtstreekse kosten van de risicobeoordeling voor de industrie op in totaal EUR1,4 miljard tot EUR7 miljard geschat, met als meest waarschijnlijke bedrag EUR3,6 miljard.

[50] Les coûts totaux directs incombant à l'industrie pour l'évaluation des risques conformément aux propositions actuelles sont estimés entre 1,4 milliard et 7 milliards d'euros, l'estimation la plus probable se situant à 3,6 milliards d'euros.


In zijn advies merkte het RAC op dat bisfenol S (BPS), volgens Frankrijk de meest waarschijnlijke vervangende stof, wellicht een vergelijkbaar toxicologisch profiel heeft als BPA en soortgelijke schadelijke gezondheidseffecten zou kunnen veroorzaken.

Dans son avis, le CER a noté que le bisphénol S (BPS), le substitut le plus probable selon la France, peut avoir un profil toxicologique analogue à celui du BPA et pourrait entraîner des effets similaires sur la santé.


34. herinnert eraan dat het meest waarschijnlijke foutenpercentage voor betalingen in het begrotingsjaar 2010 werd geschat op 3,7% en in het begrotingsjaar 2009 op 3,3%; is ontsteld over deze stijging omdat deze de positieve trend van 2007, 2008 en 2009 ongedaan maakt; roept de Commissie derhalve op de noodzakelijke stappen te zetten om het foutenpercentage gestaag te laten dalen; benadrukt dat het Parlement ...[+++]

34. rappelle que le taux d'erreur le plus probable pour les paiements de l'exercice 2010 était estimé à 3,7 % et à 3,3 % pour l'exercice 2009; juge cette augmentation très décevante, car elle inverse la tendance positive observée au cours des années 2007, 2008 et 2009; invite, dès lors, la Commission à prendre les mesures nécessaires pour parvenir à une tendance qui marque une diminution constante du taux d'erreur; souligne qu'il «considère que la réalisation de cet objectif est essentielle pour optimiser les dépenses de l'Union à l'avenir et progresser vers une DAS positive» ;


31. herinnert eraan dat het meest waarschijnlijke foutenpercentage voor betalingen in het begrotingsjaar 2010 werd geschat op 3,7% en in het begrotingsjaar 2009 op 3,3%; is ontsteld over deze stijging omdat deze de positieve trend van 2007, 2008 en 2009 ongedaan maakt; roept de Commissie derhalve op de noodzakelijke stappen te zetten om het foutenpercentage gestaag te laten dalen; onderstreept dat het Parlem ...[+++]

31. rappelle que le taux d'erreur le plus probable pour les paiements de l'exercice 2010 était estimé à 3,7 % et à 3,3 % pour l'exercice 2009; juge cette augmentation très décevante, car elle inverse la tendance positive observée au cours des années 2007, 2008 et 2009; invite, dès lors, la Commission à prendre les mesures nécessaires pour parvenir à une tendance qui marque une diminution constante du taux d'erreur; souligne qu'il "considère que la réalisation de cet objectif est essentielle pour optimiser les dépenses de l'Union à l'avenir et progresser vers une DAS positive";


De meest waarschijnlijke hypothese is dat de stijging van de ruwe cijfers op politioneel niveau tussen 2003 en 2007 in grote mate te maken heeft met de verbeterde kwaliteit van de registraties (en in het bijzonder van de variabele leeftijd) in deze periode.

L'hypothèse la plus vraisemblable est que l'augmentation des chiffres bruts relevée au niveau policier entre 2003 et 2007 est en grande partie liée à une amélioration de la qualité des enregistrements (et en particulier de la variable âge) durant cette période.


Wat screening betreft, lijkt de enige maatregel voor kwaliteitscontrole waarin de meeste lidstaten voorzien, de mogelijkheid om tegen een beslissing in beroep te gaan bij de rechter wanneer deze beslissing betrekking heeft op een project van de in bijlage II genoemde categorieën waarvoor geen m.e.r. wordt verlangd maar waarvoor het waarschijnlijk is dat het aanzienlijke milieueffecten zal hebben.

La seule mesure de contrôle de la qualité au niveau de la vérification préliminaire prise dans la plupart des États membres semble être la possibilité d'un recours judiciaire contre une décision visant un projet de l'annexe II pour lequel il n'a pas été requis d'EIE alors que, sur la base de l'annexe II, il était susceptible d'avoir des incidences notables sur l'environnement.


42. onderstreept dat twee beleidsterreinen met de hoogste foutenpercentages ("Cohesie, vervoer en energie" en "Landbouw en natuurlijke hulpbronnen") onder gedeeld beheer worden uitgevoerd en betreurt het feit dat de meest waarschijnlijke foutenpercentages voor deze terreinen worden geschat op respectievelijk 7,7% en 2,3%;

42. souligne que les deux domaines politiques sujets aux taux d'erreur les plus élevés ("Cohésion, énergie et transports" et "Agriculture et ressources naturelles") relèvent de la gestion partagée et regrette que leurs taux d'erreur les plus probables estimés se montent respectivement à 7,7 % et à 2,3 %;


43. onderstreept dat twee beleidsterreinen met de hoogste foutenpercentages („Cohesie, vervoer en energie” en „Landbouw en natuurlijke hulpbronnen”) onder gedeeld beheer worden uitgevoerd en betreurt het feit dat de meest waarschijnlijke foutenpercentages voor deze terreinen worden geschat op respectievelijk 7,7% en 2,3%;

43. souligne que les deux domaines politiques sujets aux taux d'erreur les plus élevés («Cohésion, énergie et transports» et «Agriculture et ressources naturelles») relèvent de la gestion partagée et regrette que leurs taux d'erreur les plus probables estimés se montent respectivement à 7,7 % et à 2,3 %;


Geschat wordt dat een op vier volwassen Europeanen daarmee te kampen heeft. Geestelijke gezondheidsproblemen zijn ook de oorzaak van de meeste zelfmoordgevallen. In de EU sterven ieder jaar 58 000 mensen door zelfmoord, wat meer is dan het aantal mensen dat bij een verkeersongeval om het leven komt.

On estime que les troubles mentaux touchent plus d'un Européen sur quatre d'âge adulte. Ils sont à l'origine de la majeure partie des 58 000 décès annuels dus au suicide, un acte faisant plus de victimes que les accidents de la route.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meest waarschijnlijke foutenpercentage heeft geschat' ->

Date index: 2022-07-19
w